口語英語口語英語學習材料

全網最酷美語怎麼說:第44期 別催我

本文已影響 2.02W人 

Nick: Hi everybody, this is Nick. Welcome to teaching series "how do you say this in American English."
Nick: 大家好,我是Nick.
Brad:大家好,我是Brad
Nick: 大家平常日常生活中或多或少都有拖延症,友情提示,拖延症我們之前的節目講過,叫procrastination。那有拖延症的話,做事情就會比較慢,慢的時候呢,就會有人催你。比如公司催你完成工作,老師催你完成作業,爸媽催你結婚等等。那別催我可能就是一個非常有用的表達了。別催我,用美語要怎麼說呢?
Nick: Brad, did you finish your Chinese homework I gave a week earlier?
Brad: I already had a lot of work to do so I sort of got it done
Nick: sort of?? What do you mean "sort of"? Oh my god! Please tell me you've finished coz we have new content today, which is based on the homework.
Brad: I'm sorry but don't rush me! You gave me to much homework to do and some of them are really hard. I've been trying to finish all of them but it's just too hard. I'll finish it but just don't rush me.
Nick: All right. I'm not rushing you. So here's the deal. You'll have 3 more days to finish them and I'll be teaching you new content. If you have any questions, feel free to ask me. Is it ok?
Brad: Sounds good, I'll definitely finish the tasks.
Nick: 我和Brad說Brad作業沒做完,我催他做作業,Brad說don't rush me,我說我不會催你的,I'm not rushing you,催這裏是用rush。這個不要催我就是don't rush me. So this is pretty much it for this time. I'll see you guys next time.
Brad: Bye everyone
Nick: Bye

全網最酷美語怎麼說:第44期 別催我

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章