口語英語口語英語學習材料

全網最酷美語怎麼說:第43期 別胡鬧了

本文已影響 1.22W人 

Nick: Hi everybody, this is Nick. Welcome to teaching series "how do you say this in American English."
Nick:大家好,我是Nick.
Brad:大家好,我是Brad
Nick: 今天我們來學習中文的一個表達,叫做別胡鬧了,或者我們可以用俗氣一點的話,叫做別瞎搞了。這個詞語主要用在你準備制止別人胡鬧來用。比如說,你在你炒菜完,準備放鹽,然後熊孩子故意拿了糖給你誘導你放糖。或者說,你在學習,有人就故意放音樂干擾你,你會說,別胡鬧了,別瞎搞了。這時候美語對應怎麼說呢?
Nick: Hey brad, come and help with my recordings. I'm upload them later.
Brad: Sure.
Nick: Ok, I'll start. Hi everybody, this is Nick…(sound) Oh my god what are you doing? Stop singing. We are recording right now!
Brad: Ok my bad I thought that was a rehearsal.
Nick: No its not. I'm gonna do this again. Please, be cooperative. Hi everybody, this is Nick, welcome to teaching series "how do you say this in American English, 大家好,我是Nick"
Nick: Hey? Brad?
Brad: Oh oh sorry I was playing Super Mario on my laptop
Nick: what? What are you talking about?
Brad: It's a game.
Nick: I know, but don't mess around. We are recording! Jesus Christ.
Brad: I'm sorry but it won't happen again.
Nick: I'll trust you one more time.
Nick: 剛剛我們就在對話之中說了別瞎搞,就是說don't mess around。我在錄音,但是Brad要麼在唱歌要麼在玩遊戲,他就沒有把注意力放到音頻上,在錄音上。這時候就阻擋我原來想要錄音的目的,像這種情況,我們就會說別瞎搞,別胡鬧了。我們說don't mess around. So this is pretty much it for today's class. I'll see you guys next time. Bye
Brad: Bye everyone.

padding-bottom: 56.25%;">全網最酷美語怎麼說:第43期 別胡鬧了

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章