口語英語口語英語學習材料

全網最酷美語怎麼說:第8期 臨時抱佛腳真的有用嗎

本文已影響 8.79K人 

Nick: Hi everybody, this is Nick. Welcome to teaching series "how do you say this in American English."
Nick:大家好,我是Nick.
Brad:大家好,我是Brad
Nick: 那我們今天來講一個非常Popular的一個phrase,就是臨時抱佛腳。我們在中文呢常說,"哎呀這個考試快到了",比如說我16週一個學期,我玩了15周,發現最後一個星期要考試了,我發現我完全不會。那這種時候呢我們可以說:啊,又要臨時抱佛腳一下。就是想要在短的時間內,獲得一個比較好的成績,在短的時間內完成某件任務。一般我們把這個叫做臨時抱佛腳。在英語中我們就把它叫做"Cram",就像我剛剛說的,一般呢我們是用在考試啊或者項目project上面比較多 this situation, you can say cram for exams, right?
Brad: Yeah usually since we are college students. We associate cramming with exams. If you say you cram the night before, we are gonna assume you are cramming, doing homework or studying. But let's say you are not a college student. You can still cram. To maybe clean up the house. You can cram to get certain home projects done. So it's no limited to just like academic assignments.
Nick: Sure. But usually people use it for, you know, especially when we are in college, we usually use the word for exams. Like "I crammed for my exams tomorrow." "cramming for exams will work sometimes."
Brad: yeah that's probably the most popular way to use cram as saying you are cramming before the exam.
Nick: It really works actually. I did it a lot of times.
Brad: we do it all the time especially people procrastinate it the night before. Then you have to cram tonight.
Nick: Yeah, you don't sleep. Do you really sleep for that?
Brad: Not really, you just take a bunch of confine, some coffee or some Mountain Dew.
Nick: lol Mountain Dew
Brad: it's a soda, you know.
Nick: Yeah, I know. 那Brad剛剛就說呢,這個cram不僅僅是用在考試上但是一般我們college students是用在考試上,因爲它用的次數會比較頻繁,就說臨時抱佛腳在考試上比較頻繁的使用,但是也可以用在一些處理其他事情,比如你清掃自己的房間,比較倉促的清掃自己的房間也可以這麼用,只不過這個我們沒那麼常用而已.這個就是中文的臨時抱佛腳的一個表達。So, I hope you guys learned "cram", this phrase. I'll see you guys next time, bye.

全網最酷美語怎麼說:第8期 臨時抱佛腳真的有用嗎

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章