口語英語口語英語練習小對話

看《房間》學地道口語:我們還有機會

本文已影響 3W人 

【內容簡介】

ing-bottom: 70.63%;">看《房間》學地道口語:我們還有機會

女孩喬伊被鄰居所騙,之後被囚禁在一個狹小的房間里長達七年之久。在此期間她遭到強姦,並生下了兒子傑克。和所有媽媽一樣,喬伊也竭盡全力爲孩子創造一個安全和開心的成長氛圍,雖然他們被困在一個不到10平米的房間裏,但通過幻想喬伊爲兒子創造了一個神奇的世界。不過隨着一天天長大,傑克的好奇心使他不再滿足於這個世界,於是喬伊精心策劃、帶着傑克逃出了那個囚禁他們的房間。然而,逃出來後這對脫離社會太長時間的母子才發現,現實世界纔是最讓他們害怕的。

該片是一部小格局的獨立片,基本上是兩個人的獨角戲以及不多的場景,但是獨特的視角與殘酷感人的故事卻打動了很多人的心。該部電影獲得第88屆奧斯卡多項提名,女主角布麗·拉爾森更是一舉獲得了奧斯卡金像獎最佳女主角的殊榮。 

【選段臺詞】

Jack:Are turtles real?

Joey:Yeah. They're totally real. I had a turtle as a pet.

Jack:Crocodiles and sharks?

Joey:Yeah, they're all real.

Jack:Real?

Joey:Sort of. So, these are real people, but they're playing dress-up. They're pretending that they're people from hundreds of years ago.

Jack:Just TV?

Joey:You're getting it.

Jack:When Old Nick comes back, I'm gonna kick him in the butt.

Joey:Let me tell you something. You know, one time, I tried to kick Old Nick in the butt. I hid behind the door, and I was holding the lid from the toilet tank. There used to be a lid on it. It was the heaviest thing in Room. When he came in, I smashed it on his head, but I messed up. He shoved the door closed, and he grabbed me by the wrist. That's why it's sore now.

Jack:We could wait 'til he's asleep and kill him dead.

Joey:Yeah, we could, but... then what? We'd run out of food and we don't know the code to the door.

Jack:Hey, the Grandma and the Grandpa could come.

Joey:Jack, they don't know where we are. Room's not on any map. Jack, listen to me. Now, we've got a chance. We've nearly missed it, but we've got our chance. So you're gonna help me. You're gonna help me trick Old Nick.

Jack:I don't get it.

Joey:I'm going to make your face so hot, that Old Nick will have to take you to the hospital in his truck, and then when you get there, you're gonna say to the doctors, "Help! Police!"

Jack:Well, maybe next year when I'm six.

Joey:Tonight. It has to be tonight, Jack. We'll tell Old Nick that because of the power cut, you got so cold, that you got a fever. 

Jack:Tomorrow, please.

Joey:No. I'm your Ma, so, sometimes, I have to pick for the both of us.

Jack:Ow!

Joey:It's okay. It's okay. You've got to stay floppy. Okay? Stay floppy, and you're not going to move or say a word. You're too weak, okay?

Jack:Ew, what are you doing? What are you doing?

Joey:Sorry. I've just got to make you smell sick. Good. That's good. Show me how... Show you me how you're gonna pull the note out of your pocket. Show me the note. Come on. When you're at the hospital... Show me. What's this? What's that? Oh. You see? You've got a bit of me all the time. Okay. Put it back in your pocket. Okay, good. Okay. And you've got your strong, too. Okay?

Jack:I'm scared. I know. Come on.

聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

【重點詞彙】

1. sort of

喬伊覺得已經是時候告訴傑克他們被囚禁的真相了,但是傑克因爲生來就只在房間內活動,無法一下子理解。但傑克通過電視漸漸“開竅”了。傑克看着電視問:“烏龜是真實的嗎?鱷魚和鯊魚呢?
電視裏的人呢?”喬伊覺得很驚喜:“嗯,它們當然是真的。那些電視人物,算是吧,他們是真實的人,但他們是在假裝是幾百年前的人物。”“sort of”的意思是“有幾分地”;“可以說,可說是”。

2. mess up

喬伊曾經想過襲擊老尼克:“我躲在門後,手裏拿着馬桶蓋,原本馬桶有蓋的,它是房間裏最重的東西。等他進來的時候,我把它砸在他腦袋上,但我失敗了。他關上了門,抓住我的手腕,所以我手腕一直痠痛。”“mess up”在這裏意爲“失敗”,“搞砸了”。還有“弄亂”,“弄糟”;“搞亂”的意思。

3. run out of

傑克雖然不諳世事,但因爲媽媽對老尼克的怨恨,他也表達了他對老尼克的不滿。當他提問爲什麼不在老尼克睡着時襲擊他,喬伊解釋說:“是的,我們是可以這麼做,但是那然後呢?我們總有一天會吃光食物,但我們不知道開門的密碼。”“run out of”意爲“用完”; “耗盡”。

4. stay floppy

喬伊開始了她的計劃,她希望傑克可以通過裝病,被老尼克帶去醫院而獲救。但傑克覺得很害怕,喬伊安慰傑克並告訴傑克:“你要裝得很虛弱,好嗎?要病怏怏的,你不能動,不能說話,因爲你很虛弱。” “floppy”原意爲“鬆軟的”; “懶散的”,還有“軟盤”的意思,這裏的“stay floppy”引申爲“病怏怏的”。

聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章