口語英語口語英語練習小對話

看《重回17歲》學地道口語:我會用我的下半生彌補你

本文已影響 2.12W人 

【內容簡介】

ing-bottom: 82.97%;">看《重回17歲》學地道口語:我會用我的下半生彌補你

17歲的邁克(扎克·埃夫隆 Zac Efron 飾)是校園風雲人物,在一次關鍵性的籃球冠軍賽上,他決定放棄前途,向懷有身孕的女友斯佳麗求婚。20年後,人到中年的邁克(馬修·佩裏Matthew Perry 飾)生活事業兩失意,妻子斯佳麗(萊斯利·曼恩 Leslie Mann 飾)決定與邁克分居,一雙兒女也對他形同路人,邁克只好搬入科技新貴的朋友奈德(托馬斯·列儂 Thomas Lennon 飾)家暫住。邁克追憶自己本來可有的錦繡前程,卻在重返高中校園過程中遇到一位神祕的清潔工,讓他突然重返17歲。選段中邁克再次把籃球丟下,但這次遞給了他的兒子,然後又去追他的老婆Scarlet……

【選段臺詞】

Scarlet: The game. That's your future.

Mike: The baby's my future.

Scarlet: That's crazy, Mike. No, I can't let you throw this all away. Bye, Mike.

Spirit guide: High school star. Never lived up to potential. What are you doing?

Mike: I want to live in the past.

Spirit guide: I'll bet you wish you had it to do all over again.

Mike: Hello? It's a classic transformation story. Spirit guide?

Spirit guide: You and me. We're in this together.

Mike: It's your turn mow.

Judge: Traveling. Green ball.

Trainer: O'Donnell, get in there!

Mike: Scarlet? Scar? Scarlet?

Scarlet: It is you.

Mike: Hi.

Scarlet: "Hi"?

Mike: I can explain.

Scarlet: You can?

Mike: No, not at all.

Scarlet: You didn't have to come after me again.

Mike: Yes, I did, because I love you. You're the best decision I ever made, I just forgot. And then I fell off a bridge and things got pretty weird after that. But I'm never going to forget again. Look, I know that I've been in a bad mood for the last...20 years. But if you let me, I swear, I will spend the rest of my life making it up to you. I thought I wanted a second chance at life, but now I know I just want a second chance with y...

Scarlet: Weird.

Mike: Yeah.

Scarlet: I missed you.

Mike: Yeah, I'm gonna put you down because this was a lot easier before.

Scarlet: Yeah, you did have that six-pack thing going. Is there any chance I'll see that again?

Mike: I knew you were checking me out.

Audience: Go!Go!Go!

Scarlet: Adults can have that, though.

Mike: Well, I'll work on it. Maybe I'll jog home.

【重點詞彙】

1. live up to

重回17歲的Mike再次重現了20年前的場景:放棄了他的籃球人生在現場拋下籃球向懷孕的女友Scarlet求婚。當場景重現,Mike的耳邊聽到了當初靈魂導師的話:“你是一個高中明星,卻辜負了你的籃球才能。你到底在做什麼?” “live up to”意爲“不辜負”。

2. traveling

意爲“帶球走步”。Mike又再次放棄他的籃球,去追Scarlet。認清了他的人生最重要的是他的妻子和孩子,是他的家庭。當他帶球走步後,把籃球遞給他的孩子Alex,Alex會延續他的籃球人生。

3. in a ... mood

Mike這段對Scarlet的深情的話講出了他對他的妻子的愛在這幾天重回17歲時與日俱增,而且以後不會再改變。他檢討說:“我知道我在前20年脾氣很壞。”“in a ... mood”意爲"處於什麼……心情"。

4. make it up to sb.

本意爲"彌補……", Mike在檢討自己過後,向Scarlet保證:“我向你發誓,我會用我的下半生來彌補你。”這段話真的很煽情哦,他告訴我們要珍惜眼前人。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章