口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第216期:上海萬人相親會

本文已影響 2.83W人 

【背景】

這句話怎麼說(時事篇) 第216期:上海萬人相親會

本月18日、19日,上海將再次在青浦趙巷掀起一股尋愛潮。昨天,記者從萬人相親會組委會了解到,儘管離報名截止日還有一週,已經有近萬單身者報名參加。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

Shanghai's matchmaking party is proving to be a hot date with 10,000 singles already registering.
上海相親大會已有1萬人報名參加,成爲火熱的約會方式。

講解

matchmaking party是相親大會。
今年的相親大會將於5月18日和19日舉行,其中報名年齡最小隻有21歲,但是在“剩女綜合症”(leftover lady syndrome)的強大刺激下,她還是參加了這項活動。
據悉,大會期待今年能有更多的男性報名參加,此前的男女比例爲4:6。今年報名者(applicant)中有80%是本科(undergraduate)以上學歷,這其中有20%是研究生(master degree)和博士生(doctorial degree)。年齡在45歲以下的人均可報名。
目前上海未婚(unmarried)男女的比例是1:4。大部分單身女性(single women)的年齡在30歲至35歲之間。
一名紅娘(matchmaker)表示,爲33歲至36歲的女性擇良偶(good match)最難,因爲她們很挑剔(picky),要看男性的工資水平(levels of salary)和教育背景(educational background)。而這個年齡段(age group)的男性則傾向於(prefer)找更年輕的女性。

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章