口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第172期:上海否認奧運冠軍終身免費醫保

本文已影響 1.84W人 

【背景】

這句話怎麼說(時事篇) 第172期:上海否認奧運冠軍終身免費醫保

日前,上海市體育局與華山醫院簽署了醫療保障協議,華山醫院成爲上海市奧運會項目世界三大賽冠軍的醫療保障定點醫院。該協議被解讀爲奧運冠軍獎享受終身免費醫保。對此上海有關部門予以否認。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

A Shanghai hospital and the city's sports authority on Wednesday denied claims they provide free medical services and preferential treatment to the city's elite athletes.
週三,上海一家醫院和上海體育局否認他們爲上海籍優秀運動員提供免費醫療服務和優惠待遇。

【講解】

free medical services就是免費醫療服務。
上週,華山醫院和上海市體育局簽署醫療保障協議,給23名上海籍世界冠軍(world champion)運動員享受終身免費醫療服務(lifetime of free medical services)和免費醫保(exempted from paying medical insurance),其中包括110米欄運動員(110m hurdler)劉翔和四名傑出教練。
消息一出引來不少爭議,有人批評說,冠軍已經獲得了衆多榮譽和現金獎勵(cash rewards),他們不應該再得到額外的優待,尤其是已經處於壓力中的醫療服務(medical services),而應該更多的關心那些普通的運動員。許多人指責決策者(decision-maker)濫用公費(abuse public money)提供免費醫療服務作爲獎勵,而且這會引起更多的社會不公平現象(social unfairness)。
華山醫院,是一家有名的運動損傷(sports injuries)治療機構,該醫院週三表示,醫院提供的只是綠色通道服務("green channel" services),包括免去排隊、由專家(veteran medical workers)診治、專人陪同等,但並不涉及免費醫保。
週三,上海市體育局也迴應說,運動員在參加上海市基本醫療保險的基礎上,採取購買醫療商業保險的方式,進一步給予醫療保障。超出個人醫療保險(personal medical insurance)和商業保險(commercial insurance)範疇的醫療費用(medical bill)仍由本人承擔。
上海市體育局此前表示,華山醫院將爲上海市的世界冠軍提供較高水平的醫療保障(quality medical services),該項目只針對奧運獎牌獲得者、世界冠軍以及世界盃比賽的冠軍(world cup winners)。
上海市醫療保險有關人士表示,運動員和教練員沒有醫療保險規定外的任何特權(privilege)。如果他們參加保險計劃(insurance program),那他們就和其他保險客戶(insurance customer)享有同樣的權益。
雖然相關各方都做出了澄清(clarification),公衆依舊認爲這種優惠待遇(preferential treatment)不公平。

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章