口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1949期:上海迪士尼公佈自帶食品新規並優化安檢流程

本文已影響 2.76W人 

【背景】

上海迪士尼就此前遊客關心的食品攜帶入園和進行翻包檢查作出正面迴應,並表示從即日起,遊客可攜帶供本人食用的食品及飲料進入上海迪士尼樂園。園內遍佈樂園的50多個直飲水供應點和20多個熱水供應點也將繼續爲遊客免費提供飲用冷熱水,並將在未來採用如X光機在內的安檢設備對遊客物品進行安檢,輔助人工服務等手段進一步優化安檢流程。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

Shanghai Disney Resort said on Wednesday it has officially implemented its new food policy and adjusted security screening procedures to provide visitors with a more pleasant experience.

上海迪士尼度假區週三宣佈,開始正式實施主題樂園的食品攜帶新規,同時調整安檢流程,爲遊客提供更愉快的體驗。

【講解】

new food policy是食品新規;security screening procedures是安檢流程。
上海迪士尼樂園(Shanghai Disney Resort)於2016年6月開園,最近因禁止外帶食物政策(no-outside-food policy)和嚴格的安檢流程(stringent security check procedures)被推上風口浪尖。
11日,上海迪士尼度假區專門就食品攜帶新規進行說明,即日起,遊客可攜帶供本人食用的食品及飲料(food and beverages)進入上海迪士尼樂園,但不允許攜帶需加熱(heating)、再加熱(reheating)、加工(processing)、冷藏(refrigeration)或保溫的食品及帶有刺激性氣味(pungent odors)的食品。不可攜帶入園的食物包括(但不限於):需加熱水食用的方便麪(instant noodles)、帶自熱功能的食品(food kept in containers with reheating capabilities),以及榴蓮(durian)等。
酒精飲料(alcoholic beverages)、罐裝和玻璃容器(cans and glassware)仍將被禁止攜帶入園,小型嬰兒罐裝食品(small baby food jars)除外。
上海迪士尼樂園表示,遊客可在樂園內的指定野餐區域(designated picnic areas)享用自帶的食品和飲料,但需要遵守垃圾分類準則(adhere to waste sorting regulations),並共同維護乾淨整潔的樂園環境(maintain a clean and tidy park environment)。
對於有需要將不可攜帶入園的個人物品(prohibited items)進行寄存的遊客,度假區已推出每日10元/件的寄存服務(storage)。
同時,上海迪士尼樂園建議遊客在安檢時可以自己打開包袋(open their own bags),如安檢人員有要求,遊客可自行將可疑物品取出(remove any flagged items),並在完成檢查後放回。度假區還將在未來採用(utilize)如X光機(X-ray machines)在內的安檢設備,輔助人工服務等手段進一步優化安檢流程。
上海迪士尼度假區方面表示,根據相關法律法規(accordance with relevant laws)和政府部門的指導意見(by government directive),所有遊客及其隨身行李在進入上海迪士尼樂園前必須進行安全檢查(go through security screening upon entry)。

這句話怎麼說(時事篇) 第1949期:上海迪士尼公佈自帶食品新規並優化安檢流程

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀