口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1379期:調查顯示64.9%受訪者稱所在單位規定帶薪年假過期清零

本文已影響 9.49K人 

【背景】

每逢節假日,不少職場人選擇用帶薪年假拼假。2015年以來,國家多次公開強調落實帶薪年假,引發了人們對這一制度的關注。據媒體近日報道,北京市朝陽區人民法院每年審理的近5000件勞動爭議案件中,近三分之一都涉及帶薪年假問題。帶薪年假涉及很多細節方面的問題,關係到勞動者能否享受這一權利或很好地維權。最近,帶薪年假跨年清零的現象引起了人們關注。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

BEIJing -- About 73.5 percent of surveyed people said that they received paid annual leave, while 21.9 percent people said they did not have paid days off.

北京消息,一項調查顯示,73.5%的受訪者表示所在單位有帶薪年假,21.9%的受訪者沒有。

講解

paid annual leave是帶薪年假。
中國青年報社社會調查中心通過問卷網,對1997名職場人士(employers)進行了一項調查(survey)。
根據2008年1月1日開始施行的《職工帶薪年休假條例》(a regulation on paid annual leave),機關、團體、企業、事業單位、民辦非企業單位、有僱工的個體工商戶等單位的職工,連續工作1年以上的(work consecutively more than one year),享受帶薪年休假(should receive paid days off)。
調查顯示,64.9%的受訪者(correspondent)稱自己所在單位規定帶薪年假必須一年休完(use their paid annual leave within a year),過期清零(expire)。
律師表示,用人單位帶薪年假(paid vacation)跨年清零(reset)的做法沒有法律依據(no legal basis)。國家法定年休假(national legal annual leave)可以跨年度安排,公司額外提供的福利年休假(extra vacation)可以按照自己的制度規定(in accordance with company regulations)年底清零。
在被問及帶薪休假制度如何更好落實(how to implement the regulation on paid annual leave)時,42.2%的受訪者希望勞動部門加強監管(increase supervision),對落實不力的單位進行處罰(punish violators);20.7%的受訪者希望國家完善相關法律法規(improve laws and regulations),增加實施細則。

這句話怎麼說(時事篇) 第1379期:調查顯示64.9%受訪者稱所在單位規定帶薪年假過期清零

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章