口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第798期:賽百味被曝“篡改食品標籤”

本文已影響 1.57W人 

【背景】

這句話怎麼說(時事篇) 第798期:賽百味被曝“篡改食品標籤”

近日媒體報道稱,北京一家賽百味的員工篡改肉類、飲料和蔬菜的生產日期,以便延期使用。賽百味公司發言人對此表示,公司總部正在就此展開調查。

【新聞】

請看外電的報道:

US fast food chain Subway is investigating media reports in China that workers at a Beijing outlet doctored food labels and used produce beyond its expiration date, a spokeswoman for the company said in Shanghai on Monday.

近日媒體曝出北京一家賽百味的員工篡改食品標籤並使用過期食材,對此賽百味快餐連鎖公司在上海的一名女發言人週一稱賽百味美國總部正對此進行調查。

【講解】

篡改食品標籤”的英文表達就是doctor food labels,目的是使用過了expiration date(保質期)的食材。這幾年來國內外的food safety scandals(食品安全醜聞)可謂是此起彼伏。

另一個快餐巨頭麥當勞因被捲入福喜過期劣質肉事件業績受到衝擊,導致same-store sales(同店銷售額)下滑。


猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀