口語英語英語突破情景對話

茶話會第223期:把孩子和洗澡水一起潑掉

本文已影響 3.08W人 

關鍵詞:Throw the baby out with the bath water 東西不分好壞,一起擯棄
短語釋義:我們先來觀察圖片,一位婦人在倒水,水盆代表tea party茶話會,順帶把一個baby也倒出去了,在這幅圖片中baby指茶話會中的services服務,水指代taxes稅收。開一個tea party茶話會需要交稅,我們知道交稅對於我們自己來說損失了一些錢財,可是services服務卻是一個好東西。那麼今天我們要學的短語to throw the baby out with the bath water到這兒意思就出來了。Throw out是“扔掉”的意思,bath water是“洗澡水”的意思。To throw the baby out with the bath water字面意思是在潑洗澡水的時候連孩子一起潑掉了,比喻東西不分好壞,一起擯棄,或者在摒棄不重要的東西的同時,將重要的東西也拋棄了。

ing-bottom: 88.11%;">茶話會第223期:把孩子和洗澡水一起潑掉

情景領悟:
1. We must be careful not to throw out the baby with the bath water when taking out the trash.
我們得小心不要在丟垃圾時把貴重的東西也丟掉了。
2. When you attempt to design a new policy, don't throw the baby out with the bath water.
當你擬定新的政策時,不要把好的部份,連同不好的,一起扔掉。
本節目屬未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章