口語英語英語突破情景對話

茶話會第346期:你願意和我一起賞月嗎?

本文已影響 3.11W人 

大家好,歡迎來到《可可茶話會》。中秋節來臨,希望今天與大家分享的三句話可以用得上,順祝您中秋愉快!

e give my regards to your parents.
拜訪親戚朋友,道別的時候人家常說“請代我向某某問好”,英語短語give ... my regards 就是指“代我向…問好”。完整的句子我們可以說please give my regards to sb.,這句表達也可以用於信件末尾提及某人時,是個很常用的句型。比如:Pease give my regards to your parents. 請代我向你父母問好。逢年過節由於一些原因沒法回家,跟親人發短信可以用上更口語化的表達:Please say hi to him. 比如說:Please say hi to grandpa, I miss him so much. 代我向爺爺問好,我很想他。

padding-bottom: 80%;">茶話會第346期:你願意和我一起賞月嗎?

2. I'll surely remember you and your invitation to him.
當人家叫你轉達問候,你可以簡單地回覆說:I’ll do that.我會的。而你也可以說出完整的句子:I'll surely remember you and your invitation to him.我一定向他轉達您的問候和邀請。Remember常表示“v.記得;想起;回憶;”,那在這個句型中呢是“提及”的意思,“邀請”叫做invitation。I'll surely remember you and your invitation to him. 我一定向他轉達您的問候和邀請。

3. Would you like to go and admire the beauty of the moon with me tonight?
中秋這天大家一定不會錯過賞月的好機會。賞月其實就是看月亮,是不是可以說“look at the moon”呢?似乎太直白了,而且給人的感覺是一直盯着月亮看,脖子痛也好像是月亮惹的禍。按咱們中國人的感覺呢賞月也就是享受月光下的美景,因此我們可以說admire the beauty of the moon 。今晚能邀你一同賞月嗎?Would you like to go and admire the beauty of the moon with me tonight?
《可可茶話會》正在播出,美圖+英語,茶餘飯後隨時下到手機觀看和收聽,堅持積累,你一定會有所收穫的。節目最後祝各位中秋快樂,團團圓圓。下一期的《可可茶話會》與您有約,再見!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章