口語英語英語突破情景對話

茶話會第271期:把腳放進嘴巴里

本文已影響 2.29W人 

關鍵詞:put your foot in your mouth 在某個場合說錯了話;無意中說錯了話而傷害了別人
短語釋義:今天我們要學習的習語是:put my foot in my mouth,字面意思是把腳放進嘴巴里。想一下都會覺得這是個尷尬可笑的場面,具體是什麼意思呢?有時候你和好朋友們正在談論別人,想不到一回頭,那個人就在他們身後,這時候你意識到”I put my foot in my mouth",意思是我說錯話了。當你說了不該說的話時, 突然發覺你說錯話了就可以這麼說——I put my foot in my mouth. 注意兩點,一是無論在何種情況下,這個短語裏的foot用的是單數,而且其中的兩個my可以根據具體情況換成your, their,his or her;第二,千萬不要說錯了,說成put my mouth in my foot,這樣就笑上加笑了,嘴巴怎麼能放到腳裏面去呢?正確的說法是put my foot in my mouth,這個短語字面意思是把腳放進嘴巴里,實際含義是你在某個場合說錯了話,搞的自己或別人很尷尬;也就是無意中說錯了話而傷害了別人。

ing-bottom: 96.15%;">茶話會第271期:把腳放進嘴巴里

情景領悟:
1. Let's all be very careful about what we say at the meeting tomorrow. I don't want anyone putting their foot in their mouth.
我們都要對明天會議上要說的話謹慎小心,我不希望有任何人說錯話。
2. When Sally told that silly joke about the sailor with one leg, she really put her foot in her mouth.
Sally拿一個只有一條腿的水手開愚蠢的玩笑,她確實說錯話了。
本節目屬未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章