口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第217期:鞋跟指數反映國家經濟形勢

本文已影響 2.18W人 

【背景】

這句話怎麼說(時事篇) 第217期:鞋跟指數反映國家經濟形勢

最近有研究人員表示,觀察經濟形勢其實也可以很簡單,看看女士們的鞋跟高度就可以了。鞋跟越高表明經濟形勢越好。

【新聞】

我們來看一段相關的英文報道

Researchers have charted the average heel height of shoes women buy and the strength of the economy since 2008. They say demand for super-high heels soars in a strong economy but switches to sensible, lower shoes when times are tough.

It is called heel index where high heels represent a carefree attitude, and when times are tough, we crave stability and switch to lower heels.

研究人員自2008年起就開始記錄女性購買鞋子的平均鞋跟高度和經濟發展狀況。他們表示,經濟發展強勁時期,超高跟鞋的需求量會猛增;而經濟不景氣時,需求則轉向鞋跟高度相對正常、鞋跟偏低的鞋子。


這種情況叫做鞋跟指數,高跟鞋代表無憂無慮的態度;而時勢艱難的時候,人們都渴望穩定,於是把目光投向低跟鞋。

講解

heel index”解釋爲鞋跟指數,其中index解釋爲指數、指標,相關的詞組有:index futures 指數期貨、wage index 工資指數、index arbitrage 指數套利。“carefree”是形容詞,解釋爲無憂無慮的,近義詞有:worry-free、light-hearted等。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀