口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第312期:7齡女童學游泳溺水腦死亡

本文已影響 2.15W人 

【背景】

這句話怎麼說(時事篇) 第312期:7齡女童學游泳溺水腦死亡

7月26日17時53分,一名網友微博爆料:“在重慶海派健身會所游泳時親眼見到,一名7歲女童,因爲不願意學游泳,哭着跪在地上,卻被女游泳教練強行拖行數米丟進水中溺水,並且任其掙扎至休克數分鐘後才拖上岸,救生員心臟恢復按摩半小時無效!”記者隨後從醫院獲悉,該女孩已宣佈腦死亡。

【新聞】

請看《中國日報》的報道
A swimming coach in Chongqing may face criminal charges after forcing a girl into the water during a lesson at a sports club on Friday, after which she nearly drowned.
The 7-year-old girl was pronounced brain dead on Saturday.
週五,重慶市某健身俱樂部的一名游泳教練在上課時強迫一名女孩進入水中,致使該女孩幾乎溺水,這名教練可能面臨刑事指控。
週六,這名7歲女童已被宣佈腦死亡。

講解

brain dead是腦死亡;swimming coach是游泳教練;criminal charge是刑事指控。
據目擊者稱,週五下午,一名穿黑衣的女性強迫(drag)女童進入泳池,當時女孩沒有任何助浮具(buoyancy aid),在水裏掙扎了幾分鐘後溺水(drown),一名男性救生員(lifeguard)看到後把女孩救出,並給女童做了心肺復甦(cardiopulmonary resuscitation,簡稱CPR)。
之後女童被送往醫院救治,醫生表示,女童的脈搏(pulse)非常微弱,心跳(heart beat)幾乎停止,她已被診斷爲腦死亡,生還機率(the chance of survival)非常低。
警方表示已立案調查(file the case for investigation),但並沒有給出更多細節。目前,涉案教練已被停職(suspend)。
這引起對游泳教練頒發證書(issue certificate)的標準質疑。同時,律師也指出該教練和健身俱樂部都要承擔刑事責任(criminal liability)。

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章