口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第820期:中國五旬女子赴韓整形陷入腦死亡

本文已影響 1.31W人 

【背景】

近幾年“醫療旅遊”特別流行,人們覺得花幾天時間去趟韓國,回來就能變美,十分方便。然而近日,一位中國女士在韓國接受整形手術後陷入腦死亡。這再次提醒人們,便捷的“醫療旅遊”背後,隱藏着極大的風險。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

South Korea's leading cosmetic surgery industry association has officially declared a 50-year-old Chinese woman brain dead following a surgery in Seoul last Tuesday.
上週二,韓國領先的整容行業協會正式宣佈,一名50歲的中國女性在首爾接受手術後陷入腦死亡。

講解

cosmetic surgery是整容手術;brain dead是腦死亡。
大韓整形外科理事會表示,這名女性在首爾江南區一家小診所(clinic)接受整形手術(procedure)時,心臟突然停止跳動(heart suddenly stopped beating)並被緊急送往附近的大型醫院,直到週五仍未能恢復意識(regain consciousness)。
儘管醫院方面對事故原因三緘其口,可仍有韓媒稱,事故很可能是麻醉劑(narcotic)使用過量而引起副作用(side effect)。
這家醫院被控非法實施整形手術(conduct cosmetic surgeries)。
大韓整形外科理事會表示,這種私人診所(private clinics)是由沒有行醫執照(medical licenses)的商人運營,而不是專業醫生(professional doctors)。
韓國以整容手術聞名,近年來有越來越多的中國民衆前往韓國進行整容,據稱一些中國的中介機構(intermediary agents)會爲了高福利而介紹人們去非法診所(illegal clinics)。

這句話怎麼說(時事篇) 第820期:中國五旬女子赴韓整形陷入腦死亡

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章