口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1537期:北京首條自動駕駛測試路落地亦莊

本文已影響 2.04W人 

【背景】

北京市交通委相關負責人昨日介紹,北京首條自動駕駛測試路將落地亦莊。未來本市會在道路設施上逐步做到“車路協同”,讓自動駕駛車輛可以識別道路標識。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

BEIJing - Beijing's first road for automatic driving testing will be designed in the city's southeastern Yizhuang economic development area, the municipal traffic authority said.

北京消息,北京市交通委表示,北京首條自動駕駛測試路將落地位於東南部的亦莊經濟技術開發區。

講解

automatic driving是自動駕駛。
北京市交通委相關負責人介紹,北京將對道路的信號signal)、標誌(sign)、標線(road marking)等進行改造(transform),讓無人駕駛車輛(autonomous vehicles)可以識別(identify)。
去年12月,北京市交通委發佈自動駕駛路測(road testing for automatic driving)新規,明確規定所選擇的測試道路將包括城市主幹道(main routes)、支路(branch routes)、紅綠燈路口(traffic light intersections)等多種交通場景。
上路(hit the road)測試前,測試車輛必須先通過封閉測試場(indoor testing)內的考覈。
測試車輛在進行道路測試過程中發生交通事故(accident),測試駕駛員(test driver)承擔相應法律責任(bear legal liability)。
目前,北京已基本實現自動駕駛全產業鏈(complete industrial chain)聚集,成爲全國自動駕駛技術(automatic driving technology)、人才、企業的聚集地(hub)。自動駕駛車輛道路測試將推動(facilitate)自動駕駛從研發(research development,簡稱R&D)落地到規模化應用(application)。

這句話怎麼說(時事篇) 第1537期:北京首條自動駕駛測試路落地亦莊

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章