英語閱讀英語閱讀理解

小心你的心臟:三個壞習慣導致心臟病

本文已影響 1.66W人 

ing-bottom: 67.86%;">小心你的心臟:三個壞習慣導致心臟病

對心臟有害的三個生活壞習慣:

ing hostility and depression unchecked
放任敵意和沮喪的情緒

Are you feeling stressed, hostile, or depressed? It can take a toll on your heart. While everyone feels this way some of the time, how you handle these emotions can affect your heart health. “Those likely to internalize stress are in greater danger; research has shown a benefit to laughter and social support,” Dr. Reynolds says.
你是否感到壓力大、有敵意或是沮喪?這些都對你的心臟有害。雖然所有人都會偶爾經歷這些,但你處理這些情緒的方式能夠極大地影響到你的心臟健康。“常把情緒壓在心裏的人很危險,研究表明大笑或是社交活動有利於健康。”Reynolds醫生說。

flossing
牙齒不清潔

While the exact reason is unknown, there is a strong link between gum disease and heart disease, Dr. Ostfeld says. If you don’t floss, sticky, bacteria-laden plaque build up over time, which can lead to gum disease. One theory is that these bacteria trigger inflammation in the body.
Ostfeld醫生說,雖然確切的關聯尚不清楚,但牙齒疾病與心臟病的確有着強烈的關聯。如果你不清潔牙齒,時間長了,那些黏糊糊充滿細菌的牙垢就會積累起來,造成牙齦疾病。有一種理論認爲這些細菌會引發機體炎症。

ding fruits and vegetables
不吃水果和蔬菜

“The most heart-healthy diet is a plant-based diet,” Dr. Ostfeld says. That means loading up on fruits and vegetables, nuts, whole grains, low-fat dairy, and protein, and keeping junk food to a minimum. In fact, new federal dietary guidelines recommend that half of each meal should be composed of fruits and vegetables.
對心臟最有好處的食物大多是植物,”Ostfeld醫生說。這意味着要多吃水果和蔬菜,堅果,全麥食品,低脂牛奶和蛋白質,別吃垃圾食品。事實上,最新的聯邦飲食建議每頓飯應該至少有一半是水果和蔬菜。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章