口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第653期:中國3年對外援助893億元

本文已影響 2.09W人 

【背景】

國務院新聞辦公室10日發表《中國的對外援助(2014)》白皮書,就2010年至2012年的中國政府對外援助情況進行了客觀、全面的介紹。

【新聞】

請看《中國日報》的報道:

BEIJing - China allocated 89.34 billion yuan ($14.41 billion) for foreign assistance from 2010 to 2012, in the forms of grant, interest-free loan and concessional loan, said a white paper on China's foreign aid released Thursday.
北京消息,據週四公佈的《中國的對外援助》白皮書介紹,2010年至2012年,中國對外援助金額爲893.4億元人民幣。對外援助資金包括無償援助、無息貸款和優惠貸款三種方式。

講解

foreign assistance是對外援助;interest-free loan是無息貸款;concessional loan是優惠貸款。
據國務院新聞辦公室10日發表的《中國的對外援助(2014)》白皮書(white paper)介紹,三年中,中國對外提供無償援助323.2億元人民幣,佔(account for)對外援助總額(total assistance volume)的36.2%。無償援助重點用於幫助受援國(recipient countries)建設中小型社會福利項目(build small or medium-sized social welfare projects)以及實施人力資源開發合作(human resources development cooperation)、技術合作(technical cooperation)、物資援助(material assistanc)和緊急人道主義援助(emergency humanitarian aid)等。
無息貸款主要用於幫助受援國建設社會公共設施(construct public facilities)和民生項目(launch projects to improve people's livelihood)。三年中,中國對外提供無息貸款72.6億元人民幣,佔(take up)對外援助總額的8.1%。
優惠貸款主要用於幫助受援國建設有經濟社會效益的生產型項目(undertake manufacturing projects)、大中型基礎設施項目(large and medium-sized infrastructure projects),提供較大型成套設備(complete plants)、機電產品(machinery and electronic products)等。三年中,中國對外提供優惠貸款497.6億元人民幣,佔對外援助總額的55.7%。
爲促進實現千年發展目標(Millennium Development Goals),中國對外援助資金(assisting funds)更多地投向低收入發展中國家(low-income developing countries)。
白皮書說,中國提供對外援助,堅持不附帶任何政治條件(political conditions),不干涉受援國內政(internal affairs),充分尊重受援國自主選擇發展道路和模式(independently choosing their own paths and models of development)的權利。

這句話怎麼說(時事篇) 第653期:中國3年對外援助893億元

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章