口語英語口語英語學習材料

校園英語口語習慣用語第244期:put one's best foot forward/foremost

本文已影響 2.19W人 

put one's best foot forward/foremost 全力以赴

ing-bottom: 56.41%;">校園英語口語習慣用語第244期:put one's best foot forward/foremost


講解

此語中的best foot指右腳(right foot)。自古以來人們不管動身去旅行還是跨進門檻,往往先邁右腳,因爲先邁左腳被認爲是不吉利的。直到今天許多英國新娘在進教堂時仍堅持傳統習俗。古希勝哲學家和數學家畢達格拉斯甚至認爲每天早上穿鞋也應該先穿右腳。但此語現在已經喪失了本義,轉而表示“儘快地走或跑”,“全力以赴”等。

【對話】

A:I failed the college entrance examination.

A:我沒有考上大學。

B:I'm sorry to hear that.

B:真遺憾。

A:I can't face the music now.

A:我真不敢面對這個事實。

B:Cheer up. You've put your best foot forward.

B:振作點兒,你已經盡全力了。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章