口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1561期:文化部表示歡樂春節活動將在全球逾四百城市展開

本文已影響 5.62K人 

【背景】

就2018年春節消費市場、文化活動、假日旅遊等情況,中國國務院新聞辦公室6日在北京舉行發佈會。中國文化部副部長楊志今在會上透露,2018年的“歡樂春節”活動將在全球超過130個國家和地區的400多座城市陸續展開。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

BEIJING - Chinese New Year celebrations will be held in more than 400 cities across more than 130 countries and regions, according to the State Council Information Office Tuesday.

北京消息,中國國務院新聞辦公室週二表示,中國農曆新年慶祝活動將在全球130多個國家和地區的400多座城市陸續展開。

講解

Chinese New Year是中國農曆新年。
2018年將繼續在全球開展“歡樂春節”活動(event),包括專場演出、春節廟會(temple fairs)、廣場慶典(galas)、非遺互動、校園聯歡、文貿推介、藝術展(art exhibitions)、美食品鑑等20多個類別的一大批高水準“歡樂春節”項目。
中國農曆新年,又名春節(Spring Festival),是華裔(people of Chinese origin)最重要的傳統節日(traditional festival)。
2018年是狗年(the Year of Dog)。
2018年,文化部將繼續在全球開展“歡樂春節”(Happy Chinese New Year)活動,向世界介紹中國文化(Chinese culture),通過高質量、多元化的文化活動,傳遞來自中國的新春問候。
中國春節已成爲加拿大 、馬來西亞、新加坡、毛里求斯(Mauritius)和蘇里南(Suriname)等國家的法定節日(statutory festival)。

這句話怎麼說(時事篇) 第1561期:文化部表示歡樂春節活動將在全球逾四百城市展開

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀