口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第2058期:新冠肺炎疫苗預計將在四至五月份開啓臨牀試驗

本文已影響 2.81W人 

【背景】

2月21日,國務院聯防聯控機制召開新聞發佈會,科技部、國家衛健委、國家藥監局、中國科學院等重點就科技創新支撐疫情防控有關情況進行了介紹。新冠肺炎疫情發生以來,我國在疫苗研發、藥物和臨牀救治方面均取得階段性成果。科技部副部長徐南平表示,在疫苗研發方面,預計最快的疫苗將於4月下旬左右申報臨牀試驗。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

The fastest vaccine candidate targeting the novel coronavirus is expected to begin clinical trials in late April, according to Xu Nanping, vice-minister for science and technology on Friday.

科技部副部長徐南平週五表示,最快的新型冠狀病毒候選疫苗將於4月下旬開始臨牀試驗。

講解

the novel coronavirus是新型冠狀病毒;vaccine candidate就候選疫苗;clinical trials是臨牀試驗。
徐南平還表示,在新冠病毒疫苗研發(the development of a vaccine for the new virus)方面,多路線部署並行推進研發,就目前而言,我國各類技術路線的疫苗研製(vaccine development)都基本與國外同步(at a similar stage as interNational efforts)。
國務院聯防聯控機制21日舉行新聞發佈會(news conference),他在會上表示,預計最快的疫苗將於4月下旬左右申報臨牀試驗(clinical testing)。
國家衛生健康委員會(National Health Commission)副主任(deputy head)曾益新表示,我們的目標是如果疫情需要,可以按照國家有關的法律來啓動疫苗的應急使用,以及應急審評審批的程序(go through emergency channels)。在確保安全有效可及的前提下,估計最快在今年4到5月份可以有部分的疫苗進入臨牀試驗(enter clinical trials),或者是在特定的條件下,爭取進入應急使用。
徐南平說,在檢測試劑研發方面,我國在疫情之初迅(at the beginning of the epidemic)速推進完成核酸診斷產品開發的基礎上(on the basis of the nucleic test kit),加快推進靈敏度高、操作便捷的(higher sensitivity and more convenience)快速檢測產品開發。
徐南平指出,中醫藥(traditional Chinese medicine)在阻斷輕型患者向重型患者發展(mild infections becoming severe)方面取得積極成效,中西醫結合(integrating traditional Chinese medicine with Western medicine)治療方案納入了第三版新冠肺炎診療方案(the treatment and diagnosis plan)。

這句話怎麼說(時事篇) 第2058期:新冠肺炎疫苗預計將在四至五月份開啓臨牀試驗

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀