語言學習日語學習

日語用法辨析:「あと」和「てから」

本文已影響 1.13W人 

日語中的「あと」和「てから」都可以表示時間的經過與流逝,整個句子的邏輯主語爲時間。翻譯過來幾乎沒有區別,但其實這兩個日語語法在使用上是有很大不同的。今天就一起來學習一下「あと」和「てから」之間你不得不知道的幾個區別吧。

1

「あと」接動詞時,須接在過去,完了助動詞「た」後。此外還可以接在體言「+の」 後。

「○~のあと」

「てから」 是由接續助詞「て」與格助詞「から」複合而成的。只能接續在動詞連用形之後,不能接體言。

2

「あと」表示相同主題的先後兩個動作行爲。表達的重點在時間的先後順序上,即後項動作行爲在時間上晚於前向動作。

「てから」表示相同主題的先後兩個動作行爲。表達的重點不在時間,而是動作行爲本身的先後繼起和順序上。兩者可以互換,但意義不同。

3

「あと」 可以表示不同主體的先後兩個動作行爲。詞義的重點仍在時間的向後順序上。不可與「てから」 互換使用。

例:

○雷がなった後、雨が降り出した。

×雷がなったてから、雨が降り出した。

4

「~たあと」不能與「まで」搭配使用;「てから」是由「て」與格助詞から」複合而成的,故可以與「まで」搭配。

×この仕事を始めた後、全部終えるまでちょうど一ヶ月かかった。

○この仕事を始めたてから、全部終えるまでちょうど一ヶ月かかった。

日語語法的相關知識就爲大家介紹到這裏了,如果你覺得已經學會了,就可以進行拔高挑戰了。如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃定製專屬課程。

日語用法辨析:「あと」和「てから」

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章