英語閱讀雙語新聞

今年各類自然災害已致全國1074人死亡

本文已影響 1.46W人 

Natural disasters across China have left at least 1,074 people dead and 270 unaccounted for since the beginning of the year, an official at the Ministry of Civil Affairs said last Tuesday.

民政部官員上週二表示,今年年初以來,全國各地的自然災害共造成至少1074人死亡,270人失蹤。

The most notable events included floods, heavy winds, hail and a range of geological disasters, said Yang Xiaodong, deputy head of the disaster relief department in the ministry.

民政部救災司副司長楊曉東表示,我國自然災害以洪澇、大風、冰雹和各類地質災害爲主。

In total, natural disasters caused RMB298.3b in direct economic losses. About 400,000 houses collapsed and 6.24m residents were relocated.

各類自然災害共造成直接經濟損失2983億元,約40萬間房屋倒塌,624萬人被重新安置。

今年各類自然災害已致全國1074人死亡

Since June, natural disasters have left 833 people dead and 233 missing, the largest number of casualties over the same period since 2011, Yang said.

楊曉東表示,6月以來,自然災害已造成833人死亡、233人失蹤,爲2011年以來同期因災死亡失蹤人數最高值。

Anhui, Fujian, Guizhou, Hebei, Hubei, Jiangsu and Jiangxi were the hardest hit regions.

安徽、福建、貴州、河北、湖北、江蘇和江西是受災最嚴重的地區。

The central government has allocated more than 1.67 billion yuan this year to help people in disaster-hit areas through emergency relocation, resettlement, reconstruction of damaged houses, and to assist those who have lost loved ones, Yang said.

楊曉東表示,中央政府今年已撥款超過16億7000萬元,幫助災區人民緊急搬遷、安置、重建受損房屋,並救助那些失去親人的人。

This year, the ministry and the China National Commission for Disaster Reduction have sent 17 emergency teams to assist relief work.

今年以來,工信部和中國國家減災委員會共派出17個應急小組協助救援工作。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章