E聊吧第190期:發誓 保證
本文已影響
4.24K人
網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。
本期節目的topic:發誓 保證
下面我們要講解的一個俗語是美國人日常生活中經常用的:cross my heartCross my heart 在中文裏的意思就是"保證"或者"發誓"等。一個小孩會說:cross my heart 來讓你相信他說的話是真的。例如:
"Billy, cross my heart, it wasn't me who broke your bicycle."
這個孩子說:"比利,不是我把你的自行車弄壞的,我發誓。"
Cross my heart 這個俗語用的面是很廣的,不僅小孩常用,大人也經常用這個俗語。例如,有的談戀愛的人就用 cross my heart 來向對方表白自己的真情。下面就是一個例子:"Honey, cross my heart, I've never looked at another woman since the first day I set eyes on you! Believe me, that's the truth!"
這個人對他的女朋友說:"親愛的,我向你發誓,自從我見到你以來,我從來也沒有對別的女人看過一眼。這可是千真萬確的呀!"
本期節目的topic:發誓 保證
下面我們要講解的一個俗語是美國人日常生活中經常用的:cross my heartCross my heart 在中文裏的意思就是"保證"或者"發誓"等。一個小孩會說:cross my heart 來讓你相信他說的話是真的。例如:
"Billy, cross my heart, it wasn't me who broke your bicycle."
這個孩子說:"比利,不是我把你的自行車弄壞的,我發誓。"
Cross my heart 這個俗語用的面是很廣的,不僅小孩常用,大人也經常用這個俗語。例如,有的談戀愛的人就用 cross my heart 來向對方表白自己的真情。下面就是一個例子:"Honey, cross my heart, I've never looked at another woman since the first day I set eyes on you! Believe me, that's the truth!"
這個人對他的女朋友說:"親愛的,我向你發誓,自從我見到你以來,我從來也沒有對別的女人看過一眼。這可是千真萬確的呀!"