口語英語英語突破情景對話

迷你對話學地道口語第117期:落得無趣

本文已影響 2.86W人 

迷你對話:

ing-bottom: 133.33%;">迷你對話學地道口語第117期:落得無趣

A:Tom's leg is broken.

湯姆的腿摔斷了。

B:So I hear. Hefell flaton his leg as he walked downstairs.

我聽說是這樣,他下樓的時候給摔得個結結實實。

A:I'm afraid he has to stay in bed for a long time.

恐怕他得在牀上很長一段時間了。

B:Sure.

當然了。

地道表達:

fall flat:摔得結結實實,落得無趣

解詞釋義:

fall的意思是“落下”,在改習語中轉移爲“跌倒,摔倒”,副詞flat有“平”的意思。從字面上看,改習語有“平平地摔下”的意思,引申爲漢語中說的“摔得結結實實”,並進而轉義爲“落得無趣”。它主要用來指某人的故事,笑話或表演沒有得到預期的效果。

支持範例:

Eg. If they won't cooperate, our plan will fall flat.

如果他們不肯合作我們的計劃就會落空。

Eg. Yes, it's really embarrassing when your ideas fall flat.

對呀,沒人理會你的主意時真糗。
Eg. The trouble is that if you do not follow the local rules, the experience may fall flat.

問題是如果你不入鄉隨俗的話,你將一無所獲。

Eg. The party will fall flat without her.

要沒有她,我們這晚宴還有什麼樂趣。

口語句型:

Sb falls flat on one's + 身體部位.

某人的某部位摔得個結結實實。

例如:She fall flat on her face as she get out of the car.

她一下車便直挺挺地臉朝下倒了下去。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章