口語英語口語英語練習小對話

每日一句影視口語《道林格雷》死老頭子

本文已影響 8.55K人 
“死老頭子”在英語口語裏能怎麼說?

蹩腳口語:old man
地道口語:old goat



【影視實例】
影視來源:《道林·格雷》
劇情引導:
道林·格雷初來乍到,從底層社會突然變成貴族的他面對花花世界不知所措。在一個舞會上,一位言辭激烈的中年男子前來與他交談......

- You're Kelso's grandson.
- Yes. Did you know him?
- I met him once. It was enough to give a cheer last month when he rasped his last sour breath. One assumes you inherited the withered old goat's estate? Being a little orphan isn't all bad. "An earnest young man with a beautiful nature,"according to Agatha.
...

除《阿凡達》外2010年要去電影院看的電影

每日一句影視口語《道林格雷》死老頭子

【臺詞翻譯】

- 你是Kelson的外孫。
- 是的。您認識他麼?
- 照過一次面。就那次足以讓我爲他上個月的一命嗚呼歡呼了。都說你繼承了那死老頭子的豪宅?做個小孤兒還真不賴。正如Agatha所說"天生麗質的熱血青年"。

【口語講解old goat
這個詞是一個鄙稱,表示令人討厭的老頭子,特別用於晚輩的口語中。爲什麼是goat?大概跟鬍子有關係吧……

爲學生族推薦的30部好看美劇

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章