口語英語口語英語練習小對話

【口語天天向上】每日一說:情人節約會

本文已影響 1.2W人 

前言:本期每日一句(20110214—20110220)總結來自於部落“天天向上英語每日一說”。【每日一說】中的示範音頻都節選自歐美電影、劇集或新聞,發音純正標準,是練習口語的好材料。還有專屬外教Alison老師作點評員,犀利點評你的發音問題!

【口語天天向上】每日一說:情人節約會

想使用在線錄音機錄音、加入每日練習嗎?想要得到外教的犀利點評嗎?想在積累中提高自己的英語口語水平嗎?快來參加【每日一說】吧>>>

y guy knows that if you take a girl out for Valentine’s Day, it means you’re pretty serious about her; it’s not a night for casual dates

【翻譯】男生們知道,如果情人節這天約了女孩出去,那就說明你要來真的啦!這可不是隨隨便便的約會噢。
【解說】今天是情人節,大家有神馬約會嗎?be serious about 對…是認真的;認真對待,casual adj. 隨便的;非正式的;臨時的;偶然的

2. And it's long been known that emotional tears are chemically different from poke-in-the-eye tears.

【翻譯】我們早就知道,這種充滿感情的淚水,就化學形式而言,與眼睛受到刺激而流的淚完全不同。
【解說】今天的句子選自【科學60秒】系列,emotional、poke,It's long been known that…這種句式大家可以記下哈,活學活用!

would be a no. But it's not my fault this time! Don't look at me like that. It's actually not my fault.

【翻譯】恐怕還沒,但這次絕對不是我的問題!別那樣看我,真不是我的錯。
【解說】今天的句子選自電影《查理的生與死 Charlie St. Cloud (2010)》,如果遇到被冤枉的時候,大家記得大聲說:It's actually not my fault!原聲說的很快,大家別介意哈

4. Good, I'll get right on that.

【翻譯】好的,我馬上就去辦。
【解說】今天的句子依舊選自電影《查理的生與死 Charlie St. Cloud (2010)》,I'll get right on that.(我馬上就去做。)當有人請你去做某件事情時,而你又願意馬上去做,這個時候可以用這句口語來回答哦

5. No one can say that life with childhood, manhood and old age is not a beautiful arrangement; the day has its morning, noon and sunset, and the year has its seasons, and it is good that it is so.

【原句】人生有童年、少年和老年,誰也不能否認這是一種美好的安排,一天要有清晨、正午和日落,一年要有四季之分,如此纔好。
【解說】今天的句子選自美文《人生如詩》,childhood, manhood, old age 分別表示童年、少年和老年,大家記住了嗎,沒什麼很難的詞彙,大家注意語音語調,跟着學下。

6.I am no one special, just a common man with common thoughts. I've led a common life. There are no monuments dedicated to me. And my name will soon be forgotten.

【翻譯】我沒有什麼特別的。只是一個有着普通想法的普通人,過着普通的生活。沒有人爲我立碑著書,歌功頌德。我的名字也將很快被人遺忘。
【解說】今天的句子選自電影《戀戀筆記本》,某vi~挺稀飯的電影,monument n. 紀念碑dedicate vt. 致力;獻身;題獻,偶們都素普通人。

7. My mother drove me to the airport with the windows rolled down. It was seventy-five degrees in Phoenix, the sky a perfect, cloudless blue.

【翻譯】我母親開車載我去機場,車窗開着。七十五華氏度,鳳凰城,天空是澄澈的,不帶一絲雲影的湛藍。
【解說】今天的句子呢,選自《暮色》有聲書籍,此乃全書的第一句話!cloudless adj. 無雲的;晴朗的,roll down 滾下,跟着原句鍛鍊下語音語調哈。

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章