口語英語口語英語練習小對話

【口語天天向上】輕鬆每日一說(8)

本文已影響 2.21W人 

前言:本期每日一句(20101122—20101128)總結來自於部落“天天向上英語每日一說”。【每日一說】中的示範音頻都節選自歐美電影、劇集或新聞,發音純正標準,是練習口語的好材料。還有專屬外教Alison老師作點評員,犀利點評你的發音問題!

ing-bottom: 66.56%;">【口語天天向上】輕鬆每日一說(8)

想使用在線錄音機錄音、加入每日練習嗎?想要得到外教的犀利點評嗎?想在積累中提高自己的英語口語水平嗎?快來參加【每日一說】吧>>>

1. And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.

【翻譯】亞當說,這是我骨中的骨,肉中的肉,可以稱她爲女人,因爲她是從男人身上取出來的。
【解說】選自《聖經》(Bible)舊約 -- 創世記(Genesis)《聖經》是基督教的靈魂。要了解西方文明。就不得不讀《聖經》。

2. Very quietly I take my leave / As quietly as I came here; Quietly I wave good-bye / To the rosy clouds in the western sky.

【翻譯】輕輕的我走了,正如我輕輕的來;我輕輕的招手,作別西天的雲彩。
【解說】很熟悉吧!這是《再別康橋》英文版《Saying Good-bye to Cambridge Again》詩歌的韻律和節奏,大家注意把握下哦。

3. So try to focus on, and live in, the present. You might discover that happiness is just being where it’s happening.

【翻譯】因此,把思緒和注意力放到現實生活中,“活在當下”吧!或許你會發現幸福就在身邊。
【解說】今天的句子選自《科學60秒》沒有比較困難的單詞,大家注意語音語調就好,“活在當下” 我們共勉吧。

4. To see a world in a grain of sand, / And a heaven in a wild flower, / Hold infinity in the palm of your hand, / And eternity in an hour.

【翻譯】從一粒沙子看到一個世界,從一朵野花看到一個天堂,把握在你手心裏的就是無限,永恆也就消融於一個時辰。
【解說】選自A Grain of Sand (一粒沙子)--William Blake/威廉.布萊克 前兩句話大家都挺熟悉的吧。

5. The problem was, strange things often happened around Harry and it was just no good telling the Dursleys he didn't make them happen.

【原句】問題是哈利周圍常常會發生一些怪事,即使你磨破嘴皮對德思禮夫婦說那些事與哈利無關,也是白費脣舌。
【解說】今天繼續《哈利波特》 這句話裏有個句型 It is no good(in) doing sth. 做某事無益大家要活學活用哈!《哈利波特與死亡聖徒》11月19日已全面上映,大家都看了嗎?

6. Let me just begin by saying that there are two sides to every story. And this is my side, the right one.

【翻譯】我想說的是,每件事情都有兩面,你現在聽到的是真相這一面。
【解說】選自電影《緋聞計劃 Easy A》,一部青春愛情喜劇片。沒有什麼難的詞彙,大家多多注意語音語調這句話和我們常說的“Every coin has its two sides. 每個硬幣都有兩面;事情都有兩面性。”挺類似的吧。

7. We don't want our relationship to turn into just want to be together because we enjoy it, not because we have to.

【翻譯】我們不想讓我們的關係變得公事公辦。我們在一起是因爲開心,而不是爲了在一起而在一起。
【解說】選自電影《四個聖誕節 Four Christmas》男女主角很相愛卻害怕結婚後感情會變質,於是說了這麼一段。

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章