口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第948期:國家宗教局迴應釋永信被舉報風波

本文已影響 2.93K人 

【背景】

日前,自稱少林寺弟子的“釋正義”發帖舉報少林寺方丈釋永信,稱其違規違法、玩弄女人,呼籲政府部門關注此事,還佛門淨土。昨日,少林寺迴應稱,該網帖言論不實,系侮辱誹謗,少林寺已就此事報警。而舉報人釋正義則表示,除發帖外,已實名向有關部門舉報釋永信,還將發佈更多證據。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

BEIJING - China will better manage religious personnel and safeguard the religious circle's legal interests, authorities said on Thursday.
北京消息,有關部門週四表示,中國將加強對宗教教職人員隊伍的管理,同時也將依法維護宗教界的合法權益。

講解

religious personnel是宗教教職人員;safeguard the religious circle's legal interests是維護宗教界的合法權益。
國家宗教局(State Administration for Religious Affairs,簡稱SARA)新聞發言人向媒體表示,對近日網上涉及中國佛教協會副會長、少林寺方丈(abbot of Shaolin Temple)釋永信法師的有關報道,國家宗教局高度關注(paid great attention),已要求河南省宗教事務部門(Henan provincial religious department)協調有關部門和地方瞭解覈實(verify)情況。
舉報者(accuser)“釋正義”在網上舉報稱釋永信是盜用公款者(embezzler)並玩弄女人,有私生子女(illegitimate children)。
舉報材料中稱上世紀80年代,釋永信因盜竊(theft)寺中文物被逐出少林(Shi Yongxin was kicked out of Shaolin)。
少林寺發表聲明否認所有謠言,稱該網帖言論不實(fabricated),系侮辱誹謗(malicious insults and libel),少林寺已就此事報警。
同時,中國佛教協會(the Buddhist Association of China,簡稱BAC)週四表示,希望儘早查明真相(call for the truth as soon as possible)。
中國佛教協會在聲明中表示,此事關乎少林寺乃至中國佛教的形象和聲譽(concern the image and reputation of Chinese Buddhism),廣大佛教弟子十分關切。我會已向有關部門和地方反映(report the case to authorities),希望澄清事實(clarify the facts),以正視聽。

這句話怎麼說(時事篇) 第948期:國家宗教局迴應釋永信被舉報風波

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章