英語閱讀英語閱讀理解

迪士尼CEO的待遇過高,公司裏起內訌了

本文已影響 1.74W人 

In 2018, Disney CEO Bob Iger got a raise–a big raise. His total compensation increased 80% to hit $65.6 million.

迪士尼CEO的待遇過高,公司裏起內訌了

2018年迪士尼總裁鮑勃·伊格爾漲薪了,而且漲幅頗高。他的薪酬上漲了80%,達到6560萬美元。

According to a recent study by Equilar, his compensation was 1,424 times that of the median Disney employee.

奎拉公司(一家高管薪酬調查公司)最近的一項調查顯示,伊格爾的薪酬是迪士尼員工薪資中值的1424倍。

For Abigail Disney, granddaughter of Disney cofounder Roy Disney, that level of pay is “insane.” Moreover, she says, executive pay at that level has “had a corrosive effect on society.”

迪士尼聯合創始人羅伊·迪士尼的孫女阿比蓋爾·迪士尼認爲,伊格爾的薪酬水平“高得離譜”。而且,她表示,這種程度的高管薪酬“對社會有破壞作用”。

Disney, a filmmaker who has become an activist on issues of corporate social responsibility, made the remarks at the first annual Fast Company Impact Council, where she joined Columbia University associate professor Howard W. Buffett and Coalition for Inclusive Capitalism founder and CEO Lady Lynn Forester de Rothschild for a discussion about practicing “humane capitalism.”

電影導演阿比蓋爾·迪士尼已成爲積極參與解決企業社會責任問題的活動家,她在快公司影響理事會的第一次年會上發表了講話,在那裏她與哥倫比亞大學副教授霍華德·W·巴菲特以及包容性資本主義聯盟的創始人兼總裁琳恩·弗雷斯特·羅斯柴爾德夫人共同就實踐“人道資本主義”進行了討論。

Disney told attendees that her perspective has been informed by her interactions with Disneyland employees in Anaheim, California. Over time, she said, they have experienced a reduction in benefits, and in many cases are struggling to pay for essential needs like medicine.

阿比蓋爾·迪士尼告訴與會者,她與加利福尼亞阿納海姆迪士尼樂園的員工交流過,並把她的觀點告訴了他們。她表示,隨着時間的推移,他們的福利減少了,而且在很多情況下他們難以支付醫藥等基本需求。

“I like Bob Iger. Let me be very clear: I think he’s a good man. But I think he’s allowing himself to go down a road that is the road everyone is going down,” she said, citing Wall Street-driven norms.

“我喜歡鮑勃·伊格爾。我想闡明的是:我認爲他是個好人。但我覺得他讓自己走上了一條人人都在走的路,”她說道,還引用了華爾街驅動規範。

“When he got his bonus last year, I did the math, and I figured out that he could have given personally, out of pocket, a 15% raise to everyone who worked at Disneyland, and still walked away with $10 million. So there’s a point at which there’s just too much going around the top of the system into this class of people who–I’m sorry this is radical–have too much money. There is such a thing.”

“他去年拿到獎金後,我算了一下,發現他本來可以自己拿出一部份薪酬給迪士尼樂園的每個員工漲薪15%,這樣他依然可以拿到1000萬美金。所以也就是,太多的薪酬被分配給那些身居高位且富有的人,我很慚愧,這太極端了,但這確有其事。”

(翻譯:Dlacus)

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章