口語英語實用生活英語口語

中式英語之鑑:小菜一碟

本文已影響 1.58W人 

ing-bottom: 133.33%;">中式英語之鑑:小菜一碟

193. 不就是一篇論文嗎,小菜一碟。


[誤] Just a paper? It's a small plate of dish.


[正] Just a paper? It's a piece of cake/as easy as a pie.


:我們用“小採一碟”表示“不成問題”,而英美人更習慣用蛋糕和派。這是典型的由文化差異引起的語言差異。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀