口語英語實用生活英語口語

中式英語之鑑:落湯雞

本文已影響 1.7W人 

347. 睢你像只落湯雞!

padding-bottom: 100%;">中式英語之鑑:落湯雞


[誤] You look like a bedraggled chicken!


[正] You look like a drowned rat!


:bedraggled 是形容詞,指“全身泥污的,溼透的”。第一句是直譯,它雖然保留了原文的形象,但不符合英
美人的表達習慣。而 a drowned rat/mouse 就十分地道了。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章