口語英語實用生活英語口語

中式英語之鑑:內幕

本文已影響 2.71W人 

357. 在這裏工作多年,她算是個瞭解內幕的人,因此告訴了我們許多鮮爲人知的故事。

padding-bottom: 100%;">中式英語之鑑:內幕


[誤] Having worked here for many years, she is one of those who know what goes on behind the scenes, and
is able to tell us a lot of things which are unknown to most people.


[正] Having worked here for many years, she is one of those who know the ropes, and is able to tell us a lot
of things which are unknown to most people.


:“內幕”翻譯成 what goes on behind the scenes 固然沒錯,但 know the ropes 更簡潔。我們還可以用 know the inside stories 表示相同的意思。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀