口語英語英語突破情景對話

迷你對話學地道口語第222期:竊笑

本文已影響 1.78W人 

迷你對話:

ing-bottom: 100%;">迷你對話學地道口語第222期:竊笑

A: What is wrong with your face?

你的臉怎麼啦?

B: My brother did it.

我哥打的。

A: Why?

他爲什麼打你?

B: I laughed up my sleeves at him. He’s seen his girlfriend off at the airport and had lipstick on his face and did not know it.

我偷偷地笑他來着。他到機場送女朋友,臉上留有口紅印,他還不知道。

地道表達:

laugh up one’s sleeve

解詞釋義:

這是一個習語,也可以說爲laugh in one’s sleeves,字面意思是“用袖子擋着臉笑”,也就是“偷偷笑”“竊笑”的意思。

支持範例:

He was laughing in his sleeve when Joe answered the phone because he knew the call would be a joke.

喬在接電話時,他心裏暗暗發笑,因爲他知道這個電話是玩笑。

Brockway watched me out of the corner of his eye, laughing up my sleeves noiselessly.

布羅克韋斜着眼睛看我,無聲地竊笑着。

He could sense that his former colleagues were laughing in their sleeves over his dismissal.

他可以感覺到過去的同事都在竊笑他被撤職。

She could not understand at first why they were laughing up their sleeves.

她起初弄不明白爲什麼他們用手捂着嘴暗暗竊笑。

詞海拾貝:

1. see sb off:爲某人送行

例句:We all went to the airport to see her off.

我們都去飛機場爲她送行了。

Sorry, it seems that I cannot see her off at the airport.

對不起,看來我不能到機場爲她送行。

2. at the airport:在機場

3. have lipstick on one’s face:臉上有脣膏印

句海拾貝:

What is wrong with...?

譯文:......怎麼啦?

使用情境及範例:

1. 用於詢問對方有什麼問題或有什麼不順心的事,意爲:怎麼啦? 出什麼事了? 如:

A:What's wrong,Jim?吉姆,你怎麼啦?

B:I left my umbrella on the bus. 我把雨傘忘在公共汽車上了。

A:What‘s wrong?你怎麼啦?

B:Oh,I‘m just a bit worried about tomorrow. 噢,我只是對未來有點擔心。

2. 用於詢問某東西出了什麼毛病,意爲:怎麼啦?出什麼毛病了? 如:

What's wrong with the bus?這公共汽車怎麼啦?

What's wrong with this clock?這鬧鐘怎麼啦?

What's wrong with the engine?It’s making an awful noise. 發動機出什麼故障了? 噪音這麼大。

3. 表示不理解別人的想法或觀點,意爲:怎麼啦? ……有什麼不好? ……有什麼不對? 如:

What's wrong with eating meat?I think it’s natural. 吃肉又怎麼啦? 我看沒什麼不好的。

A:People all laugh at the boy with a red cap.人們都笑這個男孩戴頂紅帽子。

B:What's wrong with a red cap?I like red caps very much.戴紅帽子有什麼不好? 我就很喜歡紅帽子。

4. 用於提出邀請或建議,意爲:爲什麼不……?如:

What's wrong with a cup of tea?爲什麼不來杯茶?

What's wrong with a game of tennis?爲什麼不打場網球?

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章