口語英語英語突破情景對話

茶話會第288期:記憶力像大象

本文已影響 9.23K人 

大家好,歡迎來到《可可茶話會》,今天我們依然來學習三個口語句子。

1. John will just have to bite the bullet and have this operation.
這裏面值得我們學習的短語是bite the bullet,字面意思是咬住子彈,這個短語究竟是什麼意思呢?它又是怎麼來的呢? 這個短語的起源與外科手術有關,在麻醉藥尚未出現的年代,醫護人員在爲病人動手術時會遞給他們一些東西(比如皮帶,如果在戰場上就是子彈了),讓其咬住,用這種辦法緩解手術過程中的疼痛。 現在我們用bite the bullet來表達“忍受困難或勉爲其難去做某事”。 John will just have to bite the bullet and have this operation. 約翰將不得不忍受手術的疼痛。

ing-bottom: 66.67%;">茶話會第288期:記憶力像大象

2. How does he remember all that information?He has a memory like an elephant.
他怎麼能記住所有的資料?他記性驚人、過目不忘啊!Have a memeory like an elephant字面意思是記憶力跟大象一樣好。自古以來,西方人士就認爲象是記憶力很好的動物。據說有人獵象,象受傷逃走。幾年後,這個人與那隻象相遇,它還記得曾經襲擊過它的敵人,向他猛撲過去。由此就產生了這種表達,意思是記憶力特別好。How does he remember all that information?He has a memory like an elephant. 他怎麼能記住所有的資料?他記性驚人、過目不忘啊!

3. How could you forget our date? You do have a memory like a sieve!
剛剛我們講了have a memeory like an elephant,意思是記憶力像大象一樣好。而這個句子中的sieve是“篩子、濾網”的意思,那麼你猜到have a memory like a sieve的意思了嗎?字面意思是記憶力像篩子一樣,當然是指健忘、記憶力不好了。I have a mind like a sieve,even quite forget his name.我記性差極了,連他的名字也完全忘了。How could you forget our date? You do have a memory like a sieve! 你怎麼能忘了我們的約會? 記性可真像篩子似的!

這裏是《可可茶話會》,我是主播Canace,每期節目爲您送上實用口語表達,下期節目再見了,拜拜!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章