口語英語口語英語學習材料

這句話英文怎麼說(生活篇) 第1981期: 無能爲力

本文已影響 8.59K人 

My hands are tied. 我無能爲力。

padding-bottom: 56.25%;">這句話英文怎麼說(生活篇) 第1981期: 無能爲力


情景:
Mary : Dear. Have you reserved the air tickets?
瑪麗 :親愛的,你訂到飛機票了?
Ben : I’m sorry. My hands are tied. The tickets have sold out.
本 :很抱歉,我無能爲力,票已經賣完了。

知識點津
My hands are tied.的字面意思是“我的雙手被綁起來”,此處引申爲“無能爲力”,比如電話響了,你很忙無法就接電話。可以對別人說:Can you answer the call? My hands are tied.你能接下電話嗎?我忙不開。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀