中式英語之鑑:這個教授教得很爛 本文已影響 2.29W人 ing-bottom: 66.56%;">這個教授教得很爛[誤] The professor teaches badly. [正] The professor is so terrible.注:有人認爲第二句的意思是“這個教授很可怕”,其實不然。英語中terible 意思很靈活,例如:feel terrible 指身體“不舒服”; The food is terrible 則是說食物“難吃極了”。而第一句純屬中文式的表達。