口語英語實用生活英語口語

中式英語之鑑:三個臭皮匠,頂個諸葛亮

本文已影響 3.18W人 

ing-bottom: 205.13%;">中式英語之鑑:三個臭皮匠,頂個諸葛亮

164. 三個臭皮匠,頂個諸葛亮。


[誤] Three cobblers equal Zhuge Liang.


[正] Two heads are better than one.


注:此類中文典故很難通過直譯講清楚,加上一大堆註釋又無法傳神,所以還不如用英文對應的習慣表達呢。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章