口語英語英語突破情景對話

迷你對話學地道口語第108期:沉不住氣

本文已影響 6.67K人 

迷你對話:

ing-bottom: 133.33%;">迷你對話學地道口語第108期:沉不住氣

A:It is the most difficult period I have experienced.

B:Why?

A: I have lost my job and my girlfriend has married another man.

B:Stopblowing your cool. Everything will be fine.

地道表達:

blow one’s cool:沉不住氣,控制不住

解詞釋義:

習語中cool做名詞用,有“冷靜”和“鎮定”等意思。Blow one’s cool常用來形容人“沉不住氣”或“失去控制而激動起來”。

支持範例:

Eg. George blew his cool at the insult.

喬治面對侮辱再也沈不住氣。

Eg. In the boxing match, Tyson blew his cool and bit Hollyfield's ear.

參賽比賽中,泰森沉不住氣了咬了霍利菲而德的耳朵。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章