口語英語口語英語練習小對話

英語口語練習小對話 第665期:原形畢露

本文已影響 8.21K人 

Subject: She is showing her true colors.

英語口語練習小對話 第665期:原形畢露

迷你對話

A: Terry, you see, that lady is quarreling with others in dirty words. But she is usually gentlewomanly.

Terry,你看,那位女士滿口髒話罵人,她一直都很淑女啊。

B: Ben, she is showing her true colors. I know her quiet well.

Ben,她原形畢露了,我非常瞭解她。

地道表達

show one’s true colors

1. 解釋

Show one’s true colors的意思是“終於看清某人的真面目”“某人露出真面目而顯露本性”。True color的意思是“真正的你”。True是“真實的”的意思,color可以指“色彩,人的內在,人的心情”,先出真正的色彩,也就是顯示其本性。Show one’s true color的意思即爲:露出真面目,露出真實的品質或性格。還有一個意思是“宣佈或表明立場或觀點或計劃或打算”。

2. 例句

e.g. This experience will make me show my true colors.

這種經歷將使我暴露我的本性。

e.g. He have a good disguise, but as soon as he speaks he will show his true colors.

他僞裝得很好,可是一說話就原形畢露了。

e.g. We always regard him as a friend, but he showed his colors in the current emergency.

我們一貫把他看作朋友, 但在當前的緊急關頭中, 他原形畢露了。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章