口語英語口語英語練習小對話

英語口語練習小對話 第839期:不可告人之醜

本文已影響 1.18W人 

Subject : There is skeleton in his closet.

英語口語練習小對話 第839期:不可告人之醜

第一, 迷你對話

A: There is skeleton in his closet on the latest magazine.

最新的雜誌上有關於它的醜聞。

B: I am not surprised. I always knew his life in a mess.

我一點也不驚訝,一直都知道他的生活一團糟。

第二, 地道表達

skeleton in the closet

1. 解詞釋義

Skeleton in one’s closet字面意思是“衣櫥櫃子裏的骷髏”,比喻爲“激勵掩蓋的醜事或祕密”。俚語詞典中解釋到: a hidden and shocking secret。

2. 拓展範例

e.g. You can ask anyone about how reliable I am. I don't mind. I don't have any skeletons in the closet.

你可以問任何人我的信任度,我不介意,因爲我沒有什麼不可外揚的醜聞。

e.g. My uncle was in jail for a day once. That's our family's skeleton in the closet.

我的叔叔曾經蹲監獄蹲了一天,這是我們家的家醜。

e.g. Garth has a skeleton in his closet. He robbed a store 10 years ago.

賈斯有個不爲人知的祕密。他十年前搶了一家商店。

e.g. The skeleton in the closet should not be made public.

家醜不可外揚。

第三, 咬文嚼字

in a mess:亂糟糟,一團糟

e.g. Your books and magazines are almost in a mess ; go and put them in order.

你的書和雜誌簡直是亂七八糟,去把它們整理一下。

e.g. I'm really hacked off with the way he always leaves his room in a mess.

他總是把自己的屋子弄得一團糟,真讓我煩心。

第四, 視野拓展

早在19世紀,很多作家在他們的著作中使用這個短語,可是對於出處不甚瞭解。據說有這麼一個故事:從前有個男人殺死了自己的對手,怕鄰居知道這件事,於是就把對手的屍體藏在自己家裏的櫃子裏。但是終有一天,鄰居們發現了真相,這個男人不可告人的祕密被揭開了。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章