口語英語口語英語練習小對話

每日一說一週彙總:享受生活的一點一滴

本文已影響 2.34W人 

前言:本期每日一句(20120521——20120527)總結來自於部落“天天向上英語每日一說”。【每日一說】中的示範音頻都節選自歐美電影、劇集或新聞,發音純正標準,是練習口語的好材料。還有專屬外教做點評員,犀利點評你的發音問題!

ing-bottom: 66.56%;">每日一說一週彙總:享受生活的一點一滴

想使用在線錄音機錄音、加入每日練習嗎?想要得到外教的犀利點評嗎?想在積累中提高自己的英語口語水平嗎?快來參加【每日一說】吧>>>

1. Before me, you were just some goody-goody in plaid who did whatever mommy and daddy told her to.

【翻譯】在我面前你就是個裝模做樣的穿格子呢的乖乖女,爸媽怎麼說你就怎麼做。
【解說】今天的每日一說選自美劇《美少女的謊言》
           plaid格子呢

2. A good apology is like an antibiotic; a bad apology is like rubbing salt in the wound.

【翻譯】好的道歉就像抗生素,而糟糕的道歉就像在傷口上撒鹽。
【解說】今天的每日一說選自演講《失敗的道歉糟於不道歉》
           antibiotic抗生素
           wound傷口        

3. What, it says I'm a sensitive, warm kinda guy, you know, like a little fuzzy bear.

【翻譯】這說明我是那種感情豐富、讓人感到溫暖的人,你知道的,就像一隻小絨毛熊。
【解說】今天的每日一說選自美劇《老友記》
           sensitive敏感的,感情豐富的
           fuzzy絨毛的

4. Sometimes it's nice to enjoy each morsel of life as it comes.

【翻譯】有時候,按部就班地享受生活的一點一滴是很幸福的。
【解說】今天的每日一說選自美文《人生如筷》
           morsel(食物的)一口,少量

5. As you know, I’m not adept at reading facial cues, but I’m going to take a stab here.

【翻譯】你知道的,我並不擅長從面部細節判斷人的心情,可是我想試一試。
【解說】今天的每日一說選自美劇《生活大爆炸》
           facial臉部的
           stab穿刺,嘗試

6. A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out.

【翻譯】好書常如最精美的寶器,珍藏着人生的思想的精華。
【解說】今天的每日一說選自美文《以書爲伴》
          urn甕,缸
          enshrine銘記,珍藏        

7. Louis is fantastic. We share all our secrets and our dreams for the future.

【翻譯】路易棒極了。我們分享所有的祕密和未來的夢想。
【解說】今天的每日一說選自美劇《緋聞女孩》
           fantastic極好的 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章