口語英語口語英語學習材料

影視英語口語:完美男友人人愛

本文已影響 2.63W人 

看老友記Friends學英語 第一季第三集

ing-bottom: 100%;">影視英語口語:完美男友人人愛

【劇情介紹】
莫妮卡的新男友離開了,莫妮卡做好了思想準備接受大家炮轟,沒想到所有人都對Alan交口稱讚,簡直是人見人愛花見花開車見車載啊~

Monica: (to Alan) Thanks. I'll call you tomorrow. (Alan exits, to all) Okay. Okay, let's let the Alan-bashing begin. Who's gonna take the first shot, hmm? (Silence.)
Monica: C'mon!
Ross: ...I'll go. Let's start with the way he kept picking at- no, I'm sorry, I can't do this, can't do this. We loved him.
All: Loved him! Yeah! He's great!
Monica: Wait a minute! We're talking about someone that I'm going out with?
All: Yeah!
Rachel: And did you notice...? (She spreads her thumb and index finger.)
The Guys: (reluctantly) Yeah.
Joey: Know what was great? The way his smile was kinda crooked.
Phoebe: Yes, yes! Like the man in the shoe!
Ross: shoe?
Phoebe: From the nursery rhyme. 'There was a crooked man, Who had a crooked smile, Who lived in a shoe, For a... while...'
(Dubious pause.)
Ross: I think Alan will become the yardstick against which all future boyfriends will be measured.
Rachel: What future boyfriends? Nono, I th- I think this could be, y'know, it.
Monica: Really!
Chandler: Oh, yeah. I'd marry him just for his David Hasselhof impression alone. You know I'm gonna be doing that at parties, right? (Does the impression)
Ross: You know what I like most about him, though?
All: What?
Ross: The way he makes me feel about myself.
All: Yeah...【口語講解
1. let the Alan-bashing begin Alan批鬥大會可以開始了。
bash在這裏是怒毆、猛擊的意思。
2. take the first shot 開頭炮
3. I'll go 我先說
4. kept picking at 總是挑刺兒
5. We're talking about someone that I'm going out with? 我們是在說這個我約會的人吧?
6. 'There was a crooked man, Who had a crooked smile, Who lived in a shoe, For a... while...'
菲比想唱的其實是一個童謠,但是顯然這孩子小時候聽到的版本已經被扭曲過了,弄得大家極度槑~~
原版歌詞如下:
There was a crooked man and he walked a crooked mile,
  He found a crooked sixpence upon a crooked stile.
  He bought a crooked cat which caught a crooked mouse,
  And they all lived together in a little crooked house.
7. I think Alan will become the yardstick against which all future boyfriends will be measured.
我覺得Alan將成爲你未來男友的一根標杆。
8. I'd marry him just for his David Hasselhof impression alone. 就憑他模仿David Hasselhof的樣兒我都想嫁他了。
David Hasselhof就是老版《霹靂遊俠》的男主角,很帥哦,然後還是他們一直看的《海灘》的男主角,現在則是《美國達人》評委。
9. The way he makes me feel about myself. 他讓我思考自己的人生。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章