標準韓國語第三冊:課文《紫禁城》的語法摘要
《標準韓國語》已成爲國內學習韓語的權威、必備教科書。此書內容更簡單,所以目前是中國教授韓語用的教材之一。今天我們就一起來學習一下第三冊中的語法吧!
1. –(으)ㄴ 적이 있다/없다
用於動詞詞幹後,表示是否經歷過。主要與”-아/어 보다”一起使用,構成”-아/어 본 적이 있다/없다”的形式。
例如:
(1)
ㄱ: 한국에 가 본 적이 있습니까?
你去過韓國嗎?
ㄴ: 아직 가 본 적이 없습니다.
還沒有去過。
(2)
ㄱ: 불고기를 먹어 본 적이 있습니까?
吃過烤肉嗎?
ㄴ: 네,먹어 본 적이 있습니다.
是的,吃過
(3)
ㄱ: 이세민 씨를 아십니까?
你認識李世民嗎?
ㄴ: 네, 전에 몇 번 만난 적이 있습니다.
是的,以前曾見過幾次面。
(4)
ㄱ: “마지막 황제” 영화를 보러 갑시다.
一起去看電影“末代皇帝”吧。
ㄴ: 혼자 가십시오, 저는 전에 그 영화를 본 적이 있습니다.
你一個人去吧,我以前已經看過了。
(5)
ㄱ: 외국여행을 해 본 적이 있습니까?
你去外國旅行過嗎?
ㄴ: 네, 몇 년 전에 일본에 가 본 적이 있습니다.
是的,幾年前,我曾去過日本。
(6)
ㄱ: 이 음악의 제목을 아십니까?
你知道這首樂曲的曲名嗎?
ㄴ: 전에 들은 적이 있습니다. 그렇지만 제목은 모르겠습니다.
以前曾聽過,但是不知道曲名。
2. –아/어도 되다
用於動詞、形容詞詞幹後,表示許可。近來經常用”괜찮다”代替”되다”.
例如:
(1)
ㄱ: 들어가도 됩니까?
可以進去嗎?
ㄴ: 네, 들어가셔도 됩니다.
是的,可以進去。
(2)
ㄱ: 내일 저녁에 진문수 씨 생일파티가 있습니다.
明天晚上是陳文洙的生日宴會。
ㄴ: 제가 가도 됩니까?
去也可以嗎?
(3)
ㄱ: 밤 10 시쯤 전화해도 됩니까?
晚上10點來鍾打電話也可以嗎?
ㄴ: 네, 괜찮습니다.
是的,可以。
(4)
ㄱ: 내일 좀 늦게 와도 됩니까?
明天晚些來可以嗎?
ㄴ: 무슨 일이 있습니까?
有什麼事嗎?
(5)
ㄱ: 여기에 앉아도 됩니까?
可以坐在這裏嗎?
ㄴ: 네, 앉으십시오.
可以,請坐。
(6)
ㄱ: 이제 배가 안 아픕니다.
現在肚子不痛了。
ㄴ: 그러면 내일부터 밥을 드셔도 됩니다.
那麼,從明天起可以吃飯了。
3. –(으)면 안 되다
用於動詞詞幹後,表示禁止。
例如:
(1)
ㄱ: 이 물 마셔도 됩니까?
這水可以喝嗎?
ㄴ: 마시면 안 됩니다.
不可以喝。
(2)
ㄱ: 내일은 늦으면 안 됩니다.
明天不能遲到。
ㄴ: 알겠습니다. 8 시 반까지 꼭 오겠습니다.
知道了,8點半之前一定來。
(3)
ㄱ: 신을 신고 집 안에 들어가도 됩니까?
可以穿鞋進屋嗎?
ㄴ: 신을 신고 집 안에 돌어가면 안 됩니다. 벗고 들어가야 합니다.
不可以穿鞋進屋,要脫鞋進屋。
(4)
ㄱ: 여기에서 담배를 피우면 안 됩니다.
這裏不能抽菸。
ㄴ: 여기도 금연구역입니까?
這裏也是禁菸區嗎?
(5)
ㄱ: 술을 마시고 운전하면 안 됩니다. 택시를 타고 가십시오.
不能酒後開車,坐出租車走吧。
ㄴ: 술을 조금밖에 안 마셨습니다.
沒有喝多少酒。
(6)
ㄱ: 이 일을 오늘까지 안 끝내면 안 됩니까?
這件事今天不完成行嗎?
ㄴ: 안 됩니다. 오늘까지 꼭 끝내십시오.
不行,必須今天完成。
4. –것 같다
用於動詞、形容詞詞幹後,表示比況。根據詞性和時態的不同,詞幹後的連結形態如下:
(1)動詞
現在時:詞幹+는 것 같다.(包括形容詞있다/없다)
過去時:詞幹+(으)ㄴ 것 같다
將來時:詞幹+(으)ㄹ 것 같다V
(2)形容詞
現在時:詞幹+(으)ㄴ 것 같다
例如:
(1)
ㄱ: 홍단 씨는 요즘 열심히 공부합니까?
洪丹最近學習努力嗎?
ㄴ: 네, 열심히 공부하는 것 같습니다.
是的,好像學習很努力。
(2)
ㄱ: 왕단 씨 남자 친구는 무슨 일을 합니까?
王丹的男朋友做什麼工作?
ㄴ: 회사에 다니는 것 같습니다.
好像在公司工作。
(3)
ㄱ: 이세민 씨가 많이 아픕니까?
李世民病得很重嗎?
ㄴ: 네, 많이 아픈 것 같습니다. 3일동안 학교에 안 왔습니다.
是的,好像很重,3天沒來學校了。
(4)
ㄱ: 진문수 씨 생일이 언제입니까?
陳文洙的生日是幾號?
ㄴ: 모레인 것 같습니다. 친구들을 여러 명 초대했습니다.
好像是後天,請了好幾個朋友了。
(5)
ㄱ: 홍단 씨는 여행을 간 것 같습니다. 여러 번 전화해도 전화를 안 받습니다.
洪丹好像出去旅行了,打了幾次電話,沒有人接。
ㄴ: 고향에 갔습니다.
回老家了。
(6)
ㄱ: 과장님이 왜 저렇게 기운이 없으십니까?
科長爲什麼那樣無精打采?
ㄴ: 나쁜 소식을 들으신 것 같습니다.
好像聽到了壞消息。
(7)
ㄱ: 하늘에 구름이 많습니다. 곧 비가 올 것 같습니다.
天上雲彩很多,好像快下雨了。
ㄴ: 그럼 우산을 가지고 가십시오.
那就帶着傘去吧。
(8)
ㄱ: 이연주 씨는 언제쯤 결혼할 것 같습니까?
李延珠大概什麼時候結婚?
ㄴ: 글쎄요, 내년 봄쯤 결혼하실 것 같은데요.
這個,可能明年春天結婚。
5. –던
是冠詞形詞尾,用於動詞詞幹之後(1)表示過去多次或持續發生的動作(2)表示過去行動還沒有結束,帶有回憶過去的色彩。
例如:
(1)
ㄱ: 여기가 제가 어릴 때 다니던 초등학교입니다.
這是我小時候就讀過的小學。
ㄴ: 학교가 아주 큰데요.
學校很大嘛。
(2)
ㄱ: 전에 자주 놀러 오던 친구가 요즘은 왜 안 옵니까?
以前經常來玩的朋友最近怎麼不來了?
ㄴ: 그 친구는 지금 미국에 유학을 갔습니다.
他現在去美國留學了。
(3)
ㄱ: 여기에 있던 책을 못 보셨습니까?
你沒看見放在這裏的一本書嗎?
ㄴ: 네, 저는 못 봤습니다.
沒有,我沒看見。
(4)
ㄱ: 이 사과는 누가 먹던 겁니까?
這個蘋果是誰吃剩的?
ㄴ: 제가 먹던 겁니다.
是我吃過的。
(5)
ㄱ: 아까 제가 보던 신문이 어디에 갔습니까?
剛纔我讀的報紙到哪兒去了?
ㄴ: 이세민 씨가 저쪽으로 가지고 갔습니다.
李世民拿到那邊去了。
(6)
ㄱ: 아까 쓰던 편지를 다 썼습니까?
剛纔寫的信全寫完了嗎?
ㄴ: 아직 다 못 썼습니다.
還沒寫完。
第三冊的語法內容更加的精進,也更加的需要記憶,運用提供的例句來好好記憶吧~~~
本內容爲滬江韓語整理,轉載請註明出處。