俄羅斯麻煩不斷 Russia Got Many Troubles
本文已影響
1.47W人
When people talk about Russia, their first impression is that this is a fighting country, people there are very strong to protect themselves. But Russia’s got in a lot of troubles recently, the government had a bad relationship with America, thus it has been detroyed by America on many sides. Many people think that the players in Russia were banned to take part in matches were also part of the strategem.
當人們談論俄羅斯,他們的第一印象是,這是一個戰鬥的國家,人們很強壯,能夠保護自己。但是俄羅斯最近有很多麻煩,與美國政府有關係變糟糕以後,它已經在許多方面遭受到美國的打擊。許多人認爲俄羅斯球員被禁止參加比賽也計謀的一部分。
俄羅斯政府和美國政府之間的矛盾發生後,許多俄羅斯體育運動員被指控使用非法藥物。瑪麗亞?莎拉波娃就是其中之一。她是俄羅斯最著名的球員,球迷遍佈世界各地。雖然瑪麗亞解釋了爲什麼她一直使用這種藥,她仍然錯過了機會參加重要的比賽。最大的新聞是,俄羅斯網球團隊差點就錯過了奧運會,因爲很多人沒有通過尿檢的新規則。
好消息是,俄羅斯網球團隊終於參加比賽的資格。許多人認爲是政治讓這些球員遭受這些質控。但事實是,許多球員使用了禁藥。
當人們談論俄羅斯,他們的第一印象是,這是一個戰鬥的國家,人們很強壯,能夠保護自己。但是俄羅斯最近有很多麻煩,與美國政府有關係變糟糕以後,它已經在許多方面遭受到美國的打擊。許多人認爲俄羅斯球員被禁止參加比賽也計謀的一部分。
俄羅斯政府和美國政府之間的矛盾發生後,許多俄羅斯體育運動員被指控使用非法藥物。瑪麗亞?莎拉波娃就是其中之一。她是俄羅斯最著名的球員,球迷遍佈世界各地。雖然瑪麗亞解釋了爲什麼她一直使用這種藥,她仍然錯過了機會參加重要的比賽。最大的新聞是,俄羅斯網球團隊差點就錯過了奧運會,因爲很多人沒有通過尿檢的新規則。
好消息是,俄羅斯網球團隊終於參加比賽的資格。許多人認爲是政治讓這些球員遭受這些質控。但事實是,許多球員使用了禁藥。