英語閱讀英語閱讀理解

三星Note4手機爆炸 5歲女童臉部燒傷或毀容

本文已影響 1.55W人 

Samsung just can not catch a break. The Korean tech giant's in the news a lot lately.

三星實在是沒有片刻的消停。這家韓國科技巨頭近期頻繁地出現在新聞中。

From leaks related to the Galaxy S8 to news about its de-facto head's court proceedings, the Korean tech giant simply can't stay out of focus. Today, we've got some more Samsung related news for you.

從Galaxy S8曝光到實際掌門人法院訴訟,三星可謂一直都是焦點。今天,我們爲你獲取了更多與三星相關的新聞。

After the Note 7 fiasco, news about exploding gadgets make good headlines. Today, the Korean tech giant is back in the news.

在Note 7出現問題後,關於爆炸配件的新聞就登上了頭條。現在,這家韓國科技巨頭又出現在了該類新聞當中。

This time, it isn't the Note 7 or the S7/S7 Edge that have caught fire. Rather, it's the 3 year old Galaxy Note 4.

這一次,着火的不是Note 7 或S7/S7 Edge了,而是已經發布3年的Galaxy Note 4。

三星Note4手機爆炸 5歲女童臉部燒傷或毀容

A Samsung Galaxy Note 4 has exploded in China and managed to severely burn a 5 year old's face.

一臺三星Galaxy Note 4手機在中國爆炸了,並導致一個5歲孩子的面部被嚴重燒傷。

Feng Lingling, his wife and 5 year old daughter went to bed early on the 9th of March. At 4 am, Lingling woke up after hearing a sharp cry from his daughter.

3月9日,機主馮凌凌、他的妻子以及5歲的女兒很早就上牀睡覺了。凌晨4點鐘的時候,馮凌凌在聽到他的女兒一陣尖叫後醒了過來。

She was sleeping at the far side of his bed, with the Galaxy Note 4 left on charging at the bedside table. The Galaxy Note 4 had exploded, burning his bedding and daughter's face.

女兒睡在牀的另一邊,而一直在牀邊桌子上充電的Galaxy Note 4手機爆炸了,他的牀單被燒爛,女兒的臉部也被燒傷。

According to the mother, the little girl is unable to speak or eat anything either. She also faces the risk of permanent disfigurement.

據小女孩的媽媽介紹,女兒現在不能說話,也無法吃任何東西,還會面臨永久毀容的風險。

The shop from where Lingling purchased the phone claims to have reached Samsung for comment. A Samsung salesperson clarifies that the company is in knowledge of the event and will take action soon.

將該手機出售給馮凌凌的連鎖店宣稱,他們已經聯繫了三星公司,要求其做出迴應。一名三星銷售員解釋稱,三星已經獲悉了此事,不久後就會採取措施。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀