英語閱讀英語故事

雙語暢銷書《我是馬拉拉》第10章:太妃糖 網球與斯瓦特佛像(8)

本文已影響 2.59W人 

The mosque has two madrasas, one for girls and one for boys, which had been used for years to recruit and train volunteers to fight in Afghanistan and Kashmir.

ing-bottom: 70.63%;">雙語暢銷書《我是馬拉拉》第10章:太妃糖 網球與斯瓦特佛像(8)

這座清真寺設有兩所伊斯蘭學校,一所是女校,另一所則是男校。長期以來,這兩所學校都被用來招募、訓練志願者,遠赴阿富汗與克什米爾地區作戰。

It was run by two brothers, Abdul Aziz and Abdul Rashid, and had become a centre for spreading propaganda about bin Laden whom Abdul Rashid had met in Kandahar when visiting Mullah Omar.

這裏由一對兄弟——阿卜杜勒•阿齊茲及阿卜杜勒•拉希德經營,成爲宣傳本•拉登思想的中心。阿卜杜勒•拉希德在坎大哈與穆罕默德•奧馬爾會晤時見到了本•拉登。

The brothers were famed for their fiery sermons and attracted thousands of worshippers, particularly after 9/11.

這對兄弟以他們激昂的佈道方式著稱,從而吸引了數千名擁護者,特別是在9•11事件過後,追隨者更多。

When President Musharraf agreed to help America in the ‘War on Terror’, the mosque broke off its long links with the military and became a centre of protest against the government.

當總統穆沙拉夫支持美國的對恐怖主義宣戰的論點並提供幫助後,這間清真寺便中斷了長久以來跟軍方的友好關係,轉而成爲政府的頭號反對者。

Abdul Rashid was even accused of being part of a plot to blow up Musharraf ’s convoy in Rawalpindi in December 2003.

阿卜杜勒•拉希德甚至遭受指控,指稱他是一起發生於2003年12月,企圖在拉瓦爾品第炸燬穆沙拉夫衛隊的陰謀事件的一名主謀。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章