英語閱讀雙語新聞

王健林調侃說 迪士尼不該來中國

本文已影響 3.07W人 

Wang Jianlin has taken a shot at Disney as the Chinese billionaire’s Dalian Wanda Group prepares to open a theme park in a direct challenge to Walt Disney's forthcoming Shanghai resort.

王健林調侃說 迪士尼不該來中國

王健林日前向迪士尼喊話。這位大連萬達(Wanda)集團的中國億萬富翁計劃開設一個主題公園,直接挑戰迪士尼公司(Walt Disney)即將投入運營的上海度假勝地。

"Disney really shouldn't have entered the mainland,” Mr Wang said on China Central Television on Sunday. “We will make Disney's China venture unprofitable in the next 10 to 20 years," he said, as he unveiled ambitions to surpass Disney as the world's largest tourism enterprise by 2020.

“迪士尼實在不該來大陸,”王建林周日在中國央視上表示:“我們(萬達)會讓迪士尼中國在未來10到20年都無法盈利。” 他透露了到2020年超越迪士尼成爲世界最大旅遊企業的雄心。

Disney's Shanghai office said on Tuesday that Mr Wang’s comments “were not worthy of a response”.

迪士尼上海辦事處週二表示,王健林的言論“不值得迴應”。

The group also aims to open "two or three" Wanda City leisure resorts outside of China by the end of this year, investing "between Rmb20 ($3.1bn) and Rmb30bn ($4.6bn) in each", it said on Tuesday. It is also looking for a Wanda City site near London, but gave no timeline. “The project has significance for us — London attracts tourists from around the world," it said.

萬達集團週二表示,還計劃在今年底之前在中國境外開張“兩、三個”萬達旅遊城休閒度假地,每處投資“介於200億元人民幣(合31億美元)到300億元人民幣(合46億美元)之間”。該集團還在倫敦附近覓址建設萬達旅遊城,但沒有給出時間表。“這個項目對我們來說意義重大——倫敦吸引着全球的遊客,”該集團表示

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀