英語閱讀雙語新聞

金正恩重新現身朝媒報道

本文已影響 2.48W人 

Kim Jong Un has made his first public appearance in nearly six weeks, walking with a cane for a visit to a new residential area, according to a report by North Korea’s official news agency.

朝鮮官方新聞機構報道,金正恩(Jim Jong Un)拄着手杖視察了一個新建居民小區,這是他近六週以來的首次公開露面。

金正恩重新現身朝媒報道

If true, this would mark the end of a lengthy retreat that had fuelled speculation about Mr Kim’s health and grip on power in the secretive country.

如果該報道真實,它將標誌着金正恩漫長隱匿期的結束。這段長時期的隱匿引發了人們對他的健康及他在這個神祕國度的掌權狀況的種種猜測。

Pictures in the North’s Rodong Sinmun newspaper showed the 31-year-old leader smiling and gesturing in his signature dark-buttoned suit, surrounded by top aides as he commended construction workers who had built a residential complex for scientists. He was also reported to have visited the newly built Natural Energy Institute of the State Academy of Sciences.

朝鮮《勞動新聞》(Rodong Sinmun)的照片顯示,在他的高級助手們的簇擁下,這位31歲的領導人穿着帶有深色鈕釦的標緻性制服,微笑着打着手勢。據報道,照片中的金正恩表揚了爲科學家修建住宅區的建築工人。該報道還表示,金正恩參觀了朝鮮國家科學院(State Academy of Sciences)新建成的自然能源研究所(Natural Energy Institute)。

“After being briefed on the district before a map showing its bird’s-eye view, he overlooked it,” the KCNA agency said on Tuesday. Mr Kim “took necessary steps with loving care” and vowed to turn the area into a “world-class science city”.

週二,朝中社(KCNA)表示:“在一張該小區的俯視圖前聽取了相關彙報之後,他又俯瞰了這個小區。”並表示金正恩“爲此採取了深恩的措施。”,發誓要將該地區建設成“世界級科學城”。

The KCNA report neither gave the date of his visit nor mentioned his health. But Mr Kim’s reappearance is expected to calm the speculation that has circulated since he vanished from public view. During his absence rumours have spread that he is suffering from afflictions such as gout or diabetes, and there has even been talk that he may have been deposed in a military coup.

朝中社的報道並未指明金正恩此次考察活動的日期,也未提及他的健康狀況。不過,金正恩再次露面,預計會平息自他隱匿以來四處流傳的種種猜測。在金正恩隱匿期間,有傳聞稱他患上了痛風或糖尿病,甚至還有說法稱他可能已在一場軍事政變中被廢黜。

“Although he was supported by the cane, his appearance shows that he is firmly in control and has no serious health problems,” said Cheong Seong-chang, researcher at the Sejong Institute. “He seems to have received ankle surgery.”

分析師表示,金正恩的迴歸可能會爲朝韓雙方改善關係的努力增加動力。在金正恩隱匿期間,朝鮮曾出人意料地向韓國派出了高規格代表團,與韓國開展磋商。

Since taking control of North Korea nearly three years ago, Mr Kim has undertaken an endless series of “guidance” visits to all kinds of state facilities such as factories, military academies and missile launch sites, with an enthusiasm never seen from his dour father Kim Jong Il.

不過,就在他們承諾改善關係之後不久的上週,雙方在有爭議的海上邊境附近發生過交火,還曾出現過橫跨陸地邊境線的交火事件——儘管兩次事件中都未出現人員傷亡的報道。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章